The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long And soon I'll hear old winter's song But I miss you most of all my darling When autumn leaves start to fall
가을 낙엽들 창가로 떠 날려 지고 가을 낙엽들 빨갛고 금색이네 보이네, 네 입술들,여름같던 그 입맞춤들 햇볕에 탄 그 손들, 내 늘 잡곤 했지
네가 가버린 후, 하루 하루가 길어지고 그리고 내게 곧 들리겠지, 익숙한 겨울의 노래가 그래도 네가 그립구나, 그 무엇보다도 더, 내 사랑아 가을 낙엽들이 덜어지기 시작할 때면
TranslationL: Youshine@youshine.com 번역: 유샤인
C'est une chanson, qui nous ressemble Toi tu m'aimais et je t'aimais Nous vivions tous les deux ensemble Toi que m'aimais moi qui t'aimais Mais la vie sépare ceux qui s'aiment Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable les pas des amants désunis