SF 사랑방
* 욕설, 비방, 광고, 도배질 글은 임의로 삭제됩니다.

Lift Every Voice & Sing - James Weldon Johnson 모두 목소리 높여 노래하…

페이지 정보

유샤인

본문

Lift Every Voice & Sing - James Weldon Johnson 모두 목소리 높여 노래하라 (영한자막 English & Korean subtitles)

금년 미식축구 수퍼볼을 보았다면 꽤나 큰돈 들여 내보내는 수퍼볼 광고가 많은 사람들의 관심사가 되어 왔지 않은 가? 그런데 금년 광고에는 온통 흑인들로 도배된 것같은 인상을 주지 않던가?

그리고 시합전에  미국 국가가 불려지는데 금년에는 흑인 국가(Black National Anthem)라는 노래를 먼저 불러 거의 미국 국가를 대신하는 듯한 인상을 주었다. 
뱅모 박성현님이 이 노래를 번역하여 (저작권 문제를 피하기 위해서 그가 운영하는 www.freeyo.kr 에 올렸단다...  https://www.freeyo.kr/movie/view.php?gmv_idx=827 ) 그리고 그의 유튜브 강의에서 이런 숭고한 찬송가를 승전가로 쓰는 오바마가 조정하는  세력에 대해 한마디 하였는 데 그의 번역이 좀 그래서 유샤인이 제대로 된 번역을 시도하여 아래에 임시로 올렸다.  원 비디오를 유튜브에 올린 사람의 승인을 받는 즉시 유튜브에 올릴 예정이다.

원래 이 노래는 거의 120년전에 James Weldon Johnson (1871–1938)라는 흑인이 링컨대통령을 기리는 뜻에서 작시하여 링컨의 생일날 발표하였던 것을 그의 동생,  J. Rosamond Johnson (1873–1954)이 작곡한 멜로디와 함께 미국 교회에서 찬송가로 불려왔다.

그러나 미국의 역사를 다시 쓰려는 오바마가 주도하는 글로발 세력은 전체주의 적인 글로벌 세력과 돈으로 결탁하여 최근에 들어 트럼프가 주도하는 보수적인 민주주의 운동에 반대하는 일련의 항의로 부정선거를 꺼림없이 저지를 뿐아니라 링컨의 동상을 제거하는 운동까지 벌리고 있는 중이고 링컨이란 이름의 길 거리도 새로운 이름으로 바꾸는 추세가 팽배한 가운데 이 찬송가가 수퍼볼에서 불려져 언론에서 이야기 거리가 되고 있다. 

 

주류  언론의 선동에 휩싸여 살고 있지 않는 사람이라면 잘 알고 있듯이
지금 세상은 미국 뿐만이 아니라 한반도에서도 그렇고 세계각지에서 돈과 돈이 마련해주는 세력(Mammon) 에 의지하여 성경의 하나님이 심어 주신 도덕 관념가 가치를 파괴하고 하나님대신 글로벌리즘을 내 세워가며, 하나님대신 복지 국가로 그를 대치하여 이세상을 주름잡으려는 루시퍼의 세력과의 투쟁이 진행되고 있음을 잘 알고 있을 것이며 알마게돈으로 세상이 끝날 때 가지 이 투쟁은 계속될 것이라는 것을 성경을 읽었다면 잘 알고 있을 것이라고 믿어 의심없다.
https://www.youtube.com/watch?v=OZnRyArlCyA Click the link if auto video feature does not work on your browser.

 

Lift ev’ry voice and sing,
‘Til earth and heaven ring,
Ring with the harmonies of Liberty;
Let our rejoicing rise
High as the list’ning skies,
Let it resound loud as the rolling sea.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,
Sing a song full of the hope that the present has brought us;
Facing the rising sun of our new day begun,
Let us march on ’til victory is won.

Stony the road we trod,
Bitter the chastening rod,
Felt in the days when hope unborn had died;
Yet with a steady beat,
Have not our weary feet
Come to the place for which our fathers sighed?
We have come over a way that with tears has been watered,
We have come, treading our path through the blood of the slaughtered,
Out from the gloomy past,
‘Til now we stand at last
Where the white gleam of our bright star is cast.

God of our weary years,
God of our silent tears,
Thou who has brought us thus far on the way;
Thou who has by Thy might
Led us into the light,
Keep us forever in the path, we pray.
Lest our feet stray from the places, our God, where we met Thee,
Lest, our hearts drunk with the wine of the world, we forget Thee;
Shadowed beneath Thy hand,
May we forever stand,
True to our God,
True to our native land.[16]

 

 

모두 목소리 높여 노래하라
땅과 하늘이 울릴 때까지
자유의 하모니로 울려라
우리의 기쁨이 고조되게 하자
드높이, 귀 귀울이는 하늘에까지 
파도치는 바다처럼 큰 소리로 울리게 하여라

노래하라, 어두운 과거가 우리에게 가르쳐준 믿음 가득 찬 노래를.
노래하현실이 우리에게 가져다준 희망 가득 찬 노래를 
떠오르는 태양을 마주 보며, 우리의 
새로운 날이 시작되었으니,
승리를 쟁취할 때까지 우리 함께 행진하자

돌 같았지, 우리가 밟은 길은 
쓰라렸지, 훈계의 채찍은
못 이룬 희망이 죽어갈  때마다 느꼈듯이
그러나 꾸준한 박동으로
우리의 지친 발은
우리 조상들이 탄식하며 바라던 그곳으로 오지 않았는가?
우리는 눈물로 젖어진 길을 걸어왔다.
우리는 학살당한 이들의 피를 밟으며 우리의 길을 걸어왔다.
우울한 과거에서 벗어나
지금까지 우리는 서 있다 드디어
우리의 밝은 별이 흰빛을 비춰주는 곳에서

우리가 지친 세월 속의 하나님,
우리 숨죽여 흘린 눈물의 하나님,

>당신은 여태껏 우리를 그길로 인도하셨으며
능력을 지니신 당신은br>우리를 빛 안으로 인도하시었으니우리를 영원히 가는 길에서 지켜주시기를 기도합니다.
우리가 당신을 만난 곳에서, 하나님, 우리의 발길이 벗어나지 않도록,
우리의 마음이 세상의 포도주에 취하여 당신을 잊지 않도록.
당신이 가려주는 손길아래에 
영원히 서 있게 되기를
우리 하나님께 진실하고
우리의 고국에 신실하게.

 

Translation: Youshine@youshine.com  번역: 유샤인

https://www.youtube.com/watch?v=j7HQorytVk8 Click the link if auto video feature does not work on your browser.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Sb4U6QazX04 Click the link if auto video feature does not work on your browser.

 

 

작성일2021-02-12 19:43

등록된 댓글이 없습니다.

SF 사랑방 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1992 He lives! He Lives! 살아 계셔! 살아 계셔! English Lyrics &amp… 유샤인 2021-04-17 7
1991 Near The Cross -Vagle Brothers 십자가 근처에 English & Korean subt… 인기글 유샤인 2021-04-04 138
1990 Jeanie with light brown hair - Poem: Stephen Foster Violin: … 인기글 유샤인 2021-03-31 129
1989 Danse Mot Var- 봄맞이 춤 Dance towards spring - Elisabeth Andrea… 인기글 유샤인 2021-03-30 131
1988 He touched me -Singer: Tom Netherton 그분 내게 손대셨어 English & K… 인기글 유샤인 2021-03-22 182
1987 Falling Rain - The cascades (WithUs 라인 댄스) 쏟아지는 비 (English &… 인기글 유샤인 2021-03-21 204
1986 Sway -Julie London 흔들어 - 쥴리 런던 English & Korean su… 인기글 유샤인 2021-03-19 204
1985 자매님, 질문해 주셔서 감사합니다. -미란 마이어스(한국계 미국인) 자매가 쓴 참 믿음의 답 인기글 유샤인 2021-03-08 267
1984 You are my sunshine 넌 나의 태양 English & Korean subti… 인기글 유샤인 2021-02-26 331
1983 왜 돌아 보오 - 류태종 노래 Why Look Back? (Korean & English s… 인기글 유샤인 2021-02-21 337
1982 Mending Wall - A Poem by Robert Frost 담장 수리 -낭독: 유샤인 English… 인기글 유샤인 2021-02-20 308
열람중 Lift Every Voice & Sing - James Weldon Johnson 모두 … 인기글 유샤인 2021-02-12 348
1980 Thanksgiving prayer in the wilderness -Dr. Sunny Lee 광야에서의 … 인기글 유샤인 2021-02-08 344
1979 I Love To Tell The Story -Piano: Juan Palomino 좋아해 그 얘기하기를 노… 인기글 유샤인 2021-02-01 389
1978 한계령을 위한 연가 / 문정희 A Love Song for Han Gye Reong 유샤인 번역 인기글 유샤인 2021-01-24 419
1977 More About Jesus -Piano: Koleksyon ni Ri Vocal: YouShine 더 많… 인기글 유샤인 2021-01-24 442
1976 Near to the heart of God; -Piano by Juan Palomino 하나님 심장 가까이… 인기글 유샤인 2021-01-17 494
1975 Let There Be Peace - Little Singers of Armenia 지구위에 평화 있으라 E… 인기글 유샤인 2021-01-14 583
1974 My Hope Is Built On Nothing Less (Solid Rock) 내 소망, 반석 위에 … 인기글 유샤인 2020-12-22 848
1973 일장춘몽 - 배정은 An Empty Spring Dream 연어 한글 자막판 English &am… 인기글 유샤인 2020-12-20 845
1972 O Holy Night 찬송가 다시 들어 보기 댓글[1] 인기글 유샤인 2020-12-20 833
1971 메리 크리스마스 (Merry Christmas 즐거운 성탄절 from the President Park US… 인기글 유샤인 2020-12-19 809
1970 Cielito Lindo - Roberto Alagna 깜찍한 자기야 Mexican, English & Ko… 인기글 유샤인 2020-12-10 1006
1969 JK Torna A Surriento -Luciano Pavarotti 돌아오라 쏘랜토로 Italian, E… 인기글 유샤인 2020-12-08 985
1968 황혼에 맞아보는 첫눈 (初雪) + 김효근 작시/작곡 눈 (Snow) 인기글 유샤인 2020-11-25 1068
1967 추수감사절'의 유래 - Origin of 'Thanksgiving Day' 인기글 유샤인 2020-11-24 1056
1966 Thanks to God for my redeemer 하나님께 감사 내 구세주이심을 (영한자막 English… 인기글 유샤인 2020-11-23 1030
1965 감사절에 무엇을 감사할 건가? What to thank for ? (한영자막 Korean and Englis… 인기글 유샤인 2020-11-22 1006
1964 여수(旅愁) - 노래: 이연실 A Taveler's Melancholy (한영자막 English &… 인기글 유샤인 2020-11-19 1160
1963 The Lily of the Valley 계곡의 백합화 (한국 찬송가 88 내 진정 사모하는 친구 ) 한영가… 인기글 유샤인 2020-11-17 1138
게시물 검색
* 게시일 1년씩 검색합니다. '이전검색','다음검색'으로 계속 검색할 수 있습니다.
** 본 게시판의 게시물에 대하여 회사가 법적인 책임을 지지 않습니다.