SF 사랑방
* 욕설, 비방, 광고, 도배질 글은 임의로 삭제됩니다.

Les Feuilles Mortes (Fallen Leaves)-Yves Montand 고엽 - 이브 몽탕 (불어, 영어 한글…

페이지 정보

유샤인

본문

Les Feuilles Mortes (Fallen Leaves)-Yves Montand 고엽 - 이브 몽탕 (불어, 영어 한글 자막 French English, & Korean subtitles)

https://www.youtube.com/watch?v=4qrnzX5GcN8

원 불어 가사

Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi.

Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois je n'ai pas oublié,
La chanson que tu me chantais...
C'est une chanson qui nous ressemble,

Toi tu m'aimais, moi je t'aimais
Et nous vivions, tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis...

영어 번역 가사

Oh, I wish you could remember
Happy days when we were friends
At that time life was more beautiful
And the sun is hotter than today.
Fallen leaves are collected with a shovel
You see, I haven't forgotten
Fallen leaves are collected with a shovel
Memories and regrets too.

And the north wind carries them away,
In the cold night of oblivion.
You see I haven't forgotten
The song you sang to me ...
This song reminds me of us 

You, you loved me, I loved you
And we both lived together
You who loved me, I who loved you.


But life separates those who love each other,
Very slowly, without making any noise
And the sea erases on the sand
The footsteps of disunited lovers.

This song reminds me of us,
You loved me and i loved you
And we both lived together
You who loved me, I who loved you.

But life separates those who love each other,
Very slowly, without making any noise
And the sea erases on the sand
The footsteps of disunited lovers...

유샤인 번역

오, 네가 기억할 수 있기를
우리 친구였던 행복한 날들을
그 당시 삶은 더 아름다웠고
태양은 오늘보다 더 뜨거웠지
낙엽이 삽으로 모아지니
알어?  난 잊지 않았다

낙엽이 삽으로 모아지니
추억과 후회 또한.

그런데 북풍이 그들을 쓸어 내지
추운 망각의 밤에.

알어?  난 잊지 않았다
네가 내게 불러 준 그 노래를 ...
이 노래  우리를 상기시키지.

넌 날 사랑했고 난 널 사랑했지
그리고 우리 둘 다 함께 살았어
날 사랑한 너, 널 사랑했던 나
 
하지만 삶은 서로 사랑하는 사람들을 갈라 놓고
소음없이 아주 천천히
그리고 바다는 모래 위에서 지워
헤어진 연인들의 발자취들을.

이 노래는 우리를 상기시키지
넌 나를 사랑했고 난 너를 사랑했지
그리고 우리 둘 다 함께 살았어
날 사랑한 너,  널 사랑했던 나

하지만 삶은 서로 사랑하는 사람들을 갈라놓아
아주 천천히 아무 소음 없이 
그리고 바다는 모래 위에서 지워
헤어진 연인들의 발자취들을 ...

 

https://www.youtube.com/watch?v=3k9Zv06Ub3I

원 불어 가사
 

Oh, I would like you to remember.

Those happy days when we were friends

In those times when life was so much sweeter

And sunshine brighter than today.

Fallen leaves are heaped up in the autumn

You see, I didn't forget

Fallen leaves are heaped up in the autumn

So our regrets and memories


Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois je n'ai pas oublié,
La chanson que tu me chantais...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle


Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis...

영어 번역 가사

Oh, I would like you to remember.
Those happy days when we were friends
In those times when life was so much sweeter
And sunshine brighter than today.
Fallen leaves are heaped up in the autumn
You see, I didn't forget
Fallen leaves are heaped up in the autumn
So our regrets and memories

And the north wind sweeps them,
Into the cold night of oblivion
You see how I never forget
The old song that you sang for me
The song that resembles us
You loving me, me loving you
we living together, both of us
You were who loved me, I was who loved you...

But life separates those who love each other
Gently, without even a sound
And the sea erases from the sand,
The footsteps of the separated lovers.

But life separates those who love each other
Gently, without even a sound
And the sea erases from the sand.
The footsteps of the separated lovers.

유샤인 번역

오, 네가 기억했으면 하는데
우리 친구였던 그 행복했던 날들을
그 당시 삶은 아주 더 달콤했지
태양은 오늘보다 더 밝았고
보니, 난 결코 잊지 못하는 거
낙엽은 가을에 삽으로 쌓여지니
보니,  난 잊지 않았다
낙엽은 가을에 삽으로 쌓여지니
우리의 후회와 추억들 또한.

그런데 북풍이 그들을 쓸어 버리지
추운 망각의 밤 속으로
보니, 난 결코 잊지 못하는 거 
네가 내게 불러 준 그 노래를 .....
우리를 닮은 그 노래를

넌 날 사랑했고 난 널 사랑했지
우리 같이 살았지, 우리 둘이서
날 사랑한 너, 널 사랑했던 나
 
하지만 삶은 서로 사랑하는 사람들을 갈라놓아
얌전히 아무 소리 없이
그리고 바다는 지워버려 모래사장에서  
헤어진 연인들의 발자취들을 ...

하지만 삶은 서로 사랑하는 사람들을 갈라놓아
얌전히 아무 소리 없이
그리고 바다는 지워버려 모래사장에서  
헤어진 연인들의 발자취들을 ...

 

 

원 불어 가사 작시: Jacques Prévert

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,

Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai

영어 번역 가사

Dead leaves are gathering, dead leaves are piling
Up just like memories and like regrets.
But still my love goes on quietly smiling
Thankful for life and for all that it gets.
I loved you so, you were ever so lovely,
How can I forget? Tell me how!
Life in those times was more sweet and beguiling,
Even the sun shone more brightly than now.
You were my most sweet friend and lover,
How I regret for those days,
And I'll keep hearing all the time
The old song that you used to sing for me.

유샤인의 번역

죽은 잎들을 삽으로 모아요
추억과 후회 또한
그러나 여전히 충실한 내 사랑  

항상 미소 짓고 삶에 감사해요
나 당신 그리 사랑했고 당신 참 사랑스러웠소
당신을 어찌 잊어요? 말해봐요, 어찌 잊을지

그때 인생은 더 달콤했고 묘했지요
태양도 오늘보다 더 밝았지요
당신은 나의 가장 달콤한 친구, 연인이었죠
그때를 생각하며 어찌 후회 않겠소
당신이 불러 주던 그 옛노래
언제나, 계속 들을 것이요.

 

 

작성일2021-06-13 18:43

등록된 댓글이 없습니다.

SF 사랑방 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1976 The Love of God - Beverly Shea 하나님의 사랑 English & Ko… 인기글 유샤인 2021-07-10 3096
1975 Changing Seasons - Jo YongNam 변하는 계절들 - 조영남 (English & Korea… 인기글 유샤인 2021-07-18 3097
1974 My Hope Is Built On Nothing Less (Solid Rock) 내 소망, 반석 위에 … 인기글 유샤인 2020-12-22 3110
1973 Danse Mot Var- 봄맞이 춤 Dance towards spring - Elisabeth Andrea… 인기글 유샤인 2021-03-30 3110
1972 Cielito Lindo - Roberto Alagna 깜찍한 자기야 Mexican, English & Ko… 인기글 유샤인 2020-12-10 3118
1971 은혜 -손경민 Grace (Korean hymn) Korean & English Captions 영역자막판 인기글 유샤인 2022-01-13 3132
1970 (빵빵 티비) 눈물 없이 볼수 없는 감동의 영상!!! 백영훈 박정희 전 대통령의 통역관 인기글 유샤인 2021-05-24 3137
1969 일장춘몽 - 배정은 An Empty Spring Dream 연어 한글 자막판 English &am… 인기글 유샤인 2020-12-20 3147
1968 추수감사절'의 유래 - Origin of 'Thanksgiving Day' 인기글 유샤인 2020-11-24 3188
1967 감사절에 무엇을 감사할 건가? What to thank for ? (한영자막 Korean and Englis… 인기글 유샤인 2020-11-22 3201
1966 황혼에 맞아보는 첫눈 (初雪) + 김효근 작시/작곡 눈 (Snow) 인기글 유샤인 2020-11-25 3218
1965 다산 정약용님의 어록 -제작: 초당, 모재율 Sayings by DaSan, Jeong YakYong (한영… 인기글 유샤인 2020-10-27 3235
1964 Thanks to God for my redeemer 하나님께 감사 내 구세주이심을 (영한자막 English… 인기글 유샤인 2020-11-23 3272
1963 It is well with my soul 평안해 내 영혼 English & Korean c… 인기글 유샤인 2021-08-13 3284
1962 Una Furtiva Lagrima - Pavarotti 은밀한 눈물 Italian, English … 인기글 유샤인 2021-07-29 3293
열람중 Les Feuilles Mortes (Fallen Leaves)-Yves Montand 고엽 - 이브 몽탕 … 인기글 유샤인 2021-06-13 3296
1960 코로나 바이러스 감염된 트럼프 소식 인기글 유샤인 2020-10-02 3310
1959 고마운 여자 - 주현도노래 ( Hyunji Linedance정현지 라인댄스) The woman, I'm gr… 인기글 유샤인 2020-11-16 3312
1958 Does Jesus Care -Stephen J Nasby 예수 돌보실까? 영한 자막 English & Ko… 인기글 유샤인 2020-10-06 3331
1957 어느날 오후풍경 - 윤동주 One Afternoon Scene -Yoon DongJu 영한자막 (Englis… 인기글 유샤인 2020-10-13 3331
1956 I know who holds tomorrow -singing Melinda Hill 전 알아요. 누가 내일… 인기글 유샤인 2021-04-21 3340
1955 여수(旅愁) - 노래: 이연실 A Taveler's Melancholy (한영자막 English &… 인기글 유샤인 2020-11-19 3363
1954 Exsultate Jubilate (Wolfgang Mozart sung by Regula Mu&… 댓글[1] 인기글 유샤인 2020-10-12 3369
1953 SexBomb - Helene Fischer & Tom Jones 섹스 폭탄 -헬렌 휘셔와… 인기글 유샤인 2022-02-04 3397
1952 Aerobic Mr Trott Triquel on a song, A Vitaminlike Friend 보약 … 인기글 유샤인 2020-10-21 3441
1951 아! 테스형 -나훈아 Ah! Elder Bro. Tes -Na HoonAh (한영 자막판 Korean Eng… 인기글 유샤인 2020-11-08 3552
1950 The Lily of the Valley 계곡의 백합화 (한국 찬송가 88 내 진정 사모하는 친구 ) 한영가… 인기글 유샤인 2020-11-17 3597
1949 JK Torna A Surriento -Luciano Pavarotti 돌아오라 쏘랜토로 Italian, E… 인기글 유샤인 2020-12-08 3602
1948 More about Jesus would I know. 더 많이 예수 알고 싶어요 (known to Kore… 인기글 유샤인 2020-08-22 3635
1947 Wonderful Peace sung by Vagle Brothers 놀라운 평화 (찬송가 421 내 영혼의… 인기글 유샤인 2020-09-14 3763
게시물 검색
* 게시일 1년씩 검색합니다. '이전검색','다음검색'으로 계속 검색할 수 있습니다.
** 본 게시판의 게시물에 대하여 회사가 법적인 책임을 지지 않습니다.