SF 사랑방
* 욕설, 비방, 광고, 도배질 글은 임의로 삭제됩니다.

주를 앙모하는 자 They that wait upon the Lord - Originally MOUNTING UP -Belle…

페이지 정보

유샤인

본문

지인이 보낸 한국 기독인들이 즐겨 부르는 찬송가( 354장 주를 앙모하는 자 They that wait upon the Lord - 원래 영어 제목은 MOUNTING UP이었다)를 들어 보자니, 유교 사상에 많이 영향을 받은 한국인들이 이 찬송가를 즐겨 부르는 이유는 마치 자기들이 제힘으로  하늘로 올라가 천국에 갈 수 있는 듯이 신나게 부를 수 있어 좋아하는 게 아닌가 하는, 알메니아 정신으로 부르는 사람들이 있는 게 아닌가 하는 생각이, 들어 그 영어 가사를 찾아 내어 자세히 들여다 보자보니 유샤인이 아래 링크에서 볼 수 있듯이 원 영어 의미는 전능하신 하나님은 제왕적인 하나님이라는 것은 잘 믿은 사람이 지은 찬송가임을 알게 되였다.

이사야는 출애굽기가 하나님이 이루려는 구원의 역사를 잘 대변한 역사 기록으로 보아 출애굽기 Exodus 19:4절에서 하나님은 선택받은 자들을 독수리와 같은 하나님의 날개위에 업혀 그들을 자기에게로 데려 왔다고 써 있는 것을 참조하여 하나님의 자비와 은혜로 선택받은 모든 자들은, 하나님을 믿으며 그의 구원을 기다리는 자들인지라, 모두 하나님이 그들의 능력을 새롭게 하여 그들이 말에 타오르듯이 독수리 같은 하나님의 날개에 올라타 하나님이 데리고 가는 천국에 도착하여 영원히 하나님과 함께하리라는 소망의 약속을 이사야 Isaiah 40:31은 예언하였다. 

그런 약속에 감동한 Belle Staples 라는 분이 1931년도에 작사/작곡한 곡인데 많은 사람들은 자신들이 자신들의 힘으로 천국에 오를 것이라고 잘못 이해하며 이 노래를 부르고 있지 않나 생각들기에 원본 영어에 충실한 번역을 시도해 보았다.

Mounting up이란 표현은 말을 타듯이 "올라 탄다"는 뜻이나 유교사상에 깊이 젖어 사는 한국인들에게는 좀 그런 표현이라 "업힌다"라는 말로 대치했다.

https://www.youtube.com/watch?v=od50V7KqBDY

원 영어 가사

1. They that wait upon the Lord shall mount up (shall mount up)
Shall mount up (shall mount up) On wings as eagles,
They shall rise above the strife, Far beyond the cares of life,
Mounting up (mounting up), Mounting up (mounting up)
On wings as eagles.

Refrain:
Then wait (then wait) upon the Lord ( upon the Lord)
O, wait (O wait) upon the Lord (upon the Lord)
Thy strength (Thy strength) thou shalt renew (thou shall renew)
O wait (O wait) upon the Lord (upon the Lord)

2. Waiting thus upon the Lord, They shall run (they shall run)
They shall run (they shall run) and not be weary
They shall see the heavenly prize, Waiting there beyond the skies,
They shall run (they shall run), They shall run (they shall run)
And not be weary

3. Waiting thus upon the Lord, They shall walk (they shall walk)
They shall walk (they shall walk), And shall not faint,
They shall scale the rugged steep, Searching for the wand'ring sheep,
They shall walk (they shall walk) They shall walk (they shall walk)
And shall not faint

4. They that wait upon the lord shall mount up (shall mount up)
Shall mount up (shall mount up) On wings as eagles,
They shall see the Saviour's face, Revel in His boundless grace,
Mounting up (mounting up), mounting up (mounting up)
On wings as eagles.

5. They that wait upon the lord shall mount up (shall mount up)
Shall mount up (shall mount up) On wings as eagles,
Some glad day they'll soar so high, Heaven's gates shall open fly
There to dwell (there to dwell), There to dwell (there to dwell)
With Christ forever.
유샤인 번역

1. 주님 기다리는 자, 업혀 가 (업혀 가 )
업혀 가 (업혀 가) 독수리 주 날개 위에
분쟁 넘어 올라서, 세상 걱정 다 넘어
업혀 가 (업혀 가) , 업혀 가 (업혀 가)
독수리 주 날개 위에

후렴:
그리 기다려 (기다려) 주님을 (주님을)
오 기다려 (기다려) 주님을 (주님을)
그대 능력 (그대 능력), 새롭게 하는(새롭게 하는)
오 기다려 (기다려) 주님을. (주님을)

2. 그리 주님 기다리며, 달려가 (달려가)
달려가도 (달려가도) 지치지 않네
천국 상급 볼 거며, 하늘 저편에 있는
달려가 (달려가) 달려가도(달려가도)
지치지 않네

3. 그리 주님 기다리며, 걸어가 (걸어가)
걸어가도 (걸어가도) 실신치 않네
험한 경사 건너가 길 잃은 양 찾으니
걸어가 (걸어가) 걸어가도 (걸어가도)
실신치 않네

4. 주님 기다리는 자, 업혀 가 (업혀 가))
업혀 가 (업혀 가), 독수리 주 날개 위에
구세주 얼굴 보면서, 한없는 은혜 즐기리
업혀 가 (업혀 가), 업혀 가 (업혀 가)
독수리 주 날개 위에

5. 주님 기다리는 자, 업혀 가 (업혀 가)
업혀 가 (업혀 가) 독수리 주 날개 위에
어느 날 높이 오를 때, 천국 문 활짝 열리면
살려네 거기서 (살려네 거기서), 살려네 거기에 (살려네 거기서),
그리스도와 영원히.

서너군데에 호랑이 목사 동문의 교정이 있었음을 감사한 마음에서 밝히는 바이다.

작성일2022-02-15 15:21

유샤인님의 댓글

유샤인
출처: https://blog.daum.net/osowny/15968773
 354장 주를 앙모하는 자
(Belle Staples 작사 · 작곡) ;《통일 찬송가, 1983》394장
  해설 : 오소운 목사
《신정 찬송가, 1931》225장에 처음 채택된 이 찬송은, 작사 ․ 작곡자 이름도 없고, 영문 가사 첫줄이나 곡명과 운율 표시도 안 돼 있었다. 다만 'Mounting up' 이라고만 기록되어 있어 우리나라 작사 작곡 아닌가 하는 오해까지 있었다.

1931년부터 지금까지 작사 · 작곡자를 몰라 찬송가 연구자들에게 관심이 많았는데, 드디어 원곡이 들어 있는 찬송가를 구하였다.「마음과 생명의 노래」'Heart and Life Song, 1915' 제81장에 이 찬송이 실려 있었다.

벨레 스태플스(Belle Staples, ?~?) 작사 ․ 작곡인데, R. E. M. 이 화성을 붙였다고 기록되어 있다. 미국 최대의 찬송가 사이트에는 그의 이름을 'R. G. Staples' 라고 적고, 사진 그리고 23편의 작곡 목록과 그의 작품이 들어있는 다음 책들이 열거하고 있었다.
작사 작곡자 스태플스

①The Golden Sheaf of Sunday~School Music (Philadelphia, Pennsylvania:(with Asa Hull, 1874)
②Gospel Echoes (Chicago, Illinois: Central Book Concern, 1877)
③Why Should Friendship’s Chain Be Broken (Baltimore, Maryland: Henry McCaffrey)

책에 보면 판권은 1908년에 작곡자가 취득한 것으로 되어 있었다. 이 찬송은 다음 성구에 기초하여 작사된 것이다.

— 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니, 독수리가 날개 치며 올라감 같을 것이요, 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고, 걸어가도 피곤하지 아니하리로다. (사 40:31).

— But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. (KJV Is. 40:31).

1절만 영문가사를 적어 우리 번역과 비교해본다. 번역이 썩 잘 됐다.
They that wait upon the Lord                                         
They that wait upon the Lord                주를 앙모하는 자
Shall mount up, shall mount up,              올라가, 올라가
On wings as eagles.                            독수리 같이
They shall rise above the strife,              모든 싸움 이기고
Far beyond the cares of life,                  근심 걱정 벗은 후
Mounting up, Mounting up,                    올라가, 올라가
On wings as eagles.                            독수리 같이
 Chorus                                              <후렴>
Then wait upon the Lord,                      주 앙모하는 자
Then wait upon the Lord;                      주 앙모하는 자
Thy strength thou shalt renew;                주 앙모하는 자
O wait upon the Lord.                            늘 강건하리라


Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
내가 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라

Having “wings as eagles” helps us: Rise toward the heavens. When we “wait upon the Lord” by patiently trusting in Him and keeping our covenants, He blesses us with His divine help. In His strength we are lifted up so that we can receive “peace in this world, and eternal life in the world to come” (D&C 59:23).

The prophet Isaiah uses wings like eagles in the same way, attributing the great characteristics of eagles to those who remain faithful to God and look forward to their heavenly reward. The phrase mount up is a translation of the Hebrew word ˈalah, which means “to go up, ascend, to go up over a boundary.” Isaiah is communicating the promise that God will provide renewed strength and courage to overcome obstacles, if Israel would only have patience and trust in the Lord’s sovereign timing.

Upon reading Isaiah’s words, perhaps Israel recalled what God had said to them long ago as they fled Egypt, about how the Lord had delivered them “on eagles’ wings” with His great strength and power. Isaiah tells them that they, too, could have access to such deliverance. If they remained faithful to God, they would soar.

Christians today can apply the principle of Isaiah 40:31 by trusting in God’s sovereignty and waiting faithfully for Him. “We do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day” (2 Corinthians 4:16). God in His grace will provide power, strength, and courage to the weary, weak, and downtrodden when they are willing to be patient and wait on Him. God will cause us to mount up on eagles’ wings.
SF 사랑방 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
236 아! 테스형 -나훈아 Ah! Elder Bro. Tes -Na HoonAh (한영 자막판 Korean Eng… 인기글 유샤인 2020-11-08 3551
235 Aerobic Mr Trott Triquel on a song, A Vitaminlike Friend 보약 … 인기글 유샤인 2020-10-21 3438
234 SexBomb - Helene Fischer &amp; Tom Jones 섹스 폭탄 -헬렌 휘셔와… 인기글 유샤인 2022-02-04 3392
233 Exsultate Jubilate (Wolfgang Mozart sung by Regula Mu&… 댓글[1] 인기글 유샤인 2020-10-12 3367
232 여수(旅愁) - 노래: 이연실 A Taveler's Melancholy (한영자막 English &… 인기글 유샤인 2020-11-19 3361
231 I know who holds tomorrow -singing Melinda Hill 전 알아요. 누가 내일… 인기글 유샤인 2021-04-21 3338
230 Does Jesus Care -Stephen J Nasby 예수 돌보실까? 영한 자막 English & Ko… 인기글 유샤인 2020-10-06 3330
229 어느날 오후풍경 - 윤동주 One Afternoon Scene -Yoon DongJu 영한자막 (Englis… 인기글 유샤인 2020-10-13 3328
228 고마운 여자 - 주현도노래 ( Hyunji Linedance정현지 라인댄스) The woman, I'm gr… 인기글 유샤인 2020-11-16 3309
227 코로나 바이러스 감염된 트럼프 소식 인기글 유샤인 2020-10-02 3307
226 Les Feuilles Mortes (Fallen Leaves)-Yves Montand 고엽 - 이브 몽탕 … 인기글 유샤인 2021-06-13 3293
225 Una Furtiva Lagrima - Pavarotti 은밀한 눈물 Italian, English … 인기글 유샤인 2021-07-29 3290
224 It is well with my soul 평안해 내 영혼 English &amp; Korean c… 인기글 유샤인 2021-08-13 3281
223 Thanks to God for my redeemer 하나님께 감사 내 구세주이심을 (영한자막 English… 인기글 유샤인 2020-11-23 3270
222 다산 정약용님의 어록 -제작: 초당, 모재율 Sayings by DaSan, Jeong YakYong (한영… 인기글 유샤인 2020-10-27 3233
221 황혼에 맞아보는 첫눈&nbsp;(初雪) + 김효근 작시/작곡 눈 (Snow) 인기글 유샤인 2020-11-25 3216
220 감사절에 무엇을 감사할 건가? What to thank for ? (한영자막 Korean and Englis… 인기글 유샤인 2020-11-22 3198
219 추수감사절'의 유래 - Origin of 'Thanksgiving Day' 인기글 유샤인 2020-11-24 3182
218 일장춘몽 - 배정은 An Empty Spring Dream 연어 한글 자막판 English &am… 인기글 유샤인 2020-12-20 3145
217 (빵빵 티비) 눈물 없이 볼수 없는 감동의 영상!!! 백영훈 박정희 전 대통령의 통역관 인기글 유샤인 2021-05-24 3135
216 은혜 -손경민 Grace (Korean hymn) Korean & English Captions 영역자막판 인기글 유샤인 2022-01-13 3129
215 Cielito Lindo - Roberto Alagna 깜찍한 자기야 Mexican, English & Ko… 인기글 유샤인 2020-12-10 3116
214 Danse Mot Var- 봄맞이 춤 Dance towards spring - Elisabeth Andrea… 인기글 유샤인 2021-03-30 3107
213 My Hope Is Built On Nothing Less (Solid Rock) 내 소망, 반석 위에 … 인기글 유샤인 2020-12-22 3105
212 The Love of God - Beverly Shea 하나님의 사랑 English &amp; Ko… 인기글 유샤인 2021-07-10 3095
211 Changing Seasons - Jo YongNam 변하는 계절들 - 조영남 (English & Korea… 인기글 유샤인 2021-07-18 3094
열람중 주를 앙모하는 자 They that wait upon the Lord - Originally MOUNTING… 댓글[1] 인기글 유샤인 2022-02-15 3080
209 I Went To Your Wedding - Paul Anka 나 네 결혼식에 갔었다 English/Kore… 댓글[1] 인기글 유샤인 2021-06-25 3075
208 In Christ Alone -Kristyn Getty 그리스도만이 English &amp; Ko… 인기글 유샤인 2021-05-01 3069
207 [신간소개] 세기와더불어는 어떻게 날조되었나 원제: 김일성 회고록을 어떻게 읽을 것인가 인기글 유샤인 2021-06-16 3068
게시물 검색
* 게시일 1년씩 검색합니다. '이전검색','다음검색'으로 계속 검색할 수 있습니다.
** 본 게시판의 게시물에 대하여 회사가 법적인 책임을 지지 않습니다.