* 욕설, 비방, 광고, 도배질 글은 임의로 삭제됩니다.

== 자주 틀리는 영어발음에 대한 나의 생각 ==

페이지 정보

Mason할배

본문

== “#42261 한국인이 자주 틀리는 영어발음 3탄” 에 대한 나의 생각 ==
  == https://kseattle.com/free/3355091 ==
==
여기 한국인의 발음은 영어발음법은 완전 무시한 외국어 표기법에 의한 표현들이다.
발음부호를 보고 제대로 읽으면 원음 같지는 않지만 비슷해서 한 번에 알아듣는다.
.
외국인은 아무리 발음이 좋아도 그들의 원음을 100% 흉내 낼 수는 없다.
그러나 법적으론 외국인이라도 이민 2세 같이 여기서 자란 아이들은 경우가 다르다.

더욱 영어 발음부호를 제대로 읽으려면 이에 대한 사전 공부가 되어야 한다.
영어 모든 음은 한국말의 음과 비슷한 것은 있어나 꼭 같은 것은 없다.

또한 그 음을 만들어 내는 발성법과
그 음을 어떤 때 그렇게 발음을 하는지를 알지 못하고는 제대로 읽을 수 없다.
영어는 단어엔 강세와 음절이 생명이다 이걸 반드시 알고 읽어야 한다.

참고삼아 아래 단어들에 대한 발음부호와 한글 토를 달았다.
한글 토는 나의 발음을 어떤 하나로 결정 짓기 위한 기준으로 삼는 것이지
이것이 반드시 맞다 할 수는 없다. 학습의 편의상 참고를 하기 바란다.

아래 단어 들 중에
sedan 의 발음부호 /i/[이]는 입술을 약간 내밀면서 빠르게 [이]한다.
.
L 이 단어의 끝에 왔을 땐 [어을]을 빠르게 읽는 음과 같다.
.
R 이 한 음절에서 끝에 오면
한국인은 거의 음이 들리지 않거나 아예 묵음으로 한다.
그러나 원음은 r 음이 약간 들린다. 잘 들어보자.

이런 게 외국인에겐 어렵다. 노력해도 안 되면 무시해도 좋다.
말이란 나의 첫 마디에 나의 의사만 전달이 되면 아주 잘 하는 것이다.
 
이때 원음같이 r 음이 들리게 하면
뒤의 모음이 하나만 /ǝ/ 로 된 것은 묵음으로 하는 경향이 있다.

== 아래의 한글 토는 음절에서 끊고 강세는 높여 읽는다.
    약 음절이나 (어) 등은 낮추어 읽지. ==
co.coa : 영한 /kóu.kou/ 미국 /kóu.kou/ [코우 ́. 코우]
se.dan : 영한 /si.dǽn/ 미국 /si.dǽn/ [시. 대^안 ́]
nu.ance : 영한 /njú:.ɑns/ 미국 /nú:.ɑns/ /njú:.ɑns/[누우 ́. 안스]
                            or /njú:.ɑns/[니우우 ́. 안스]
mar.ga.rine : 영한 /mά:r.dʒə.rin/ 미국 /mά:r.dʒə.rin/[마(어)ㄹ ́. 저. (어)린]
car.a.mel : 영한 /kǽr.ǝ.mǝl/  미국 /kǽr.mǝl/[케^아(어)ㄹ ́. 머을]
                            or /kǽr.ǝ.mǝl/[케^아 ́.(어)러. 머을]
==
혹 이 글이 여러분의 영어 말 학습에 도움이 되었으면 하고 정리를 하였다.
추천 0

작성일2022-08-22 10:09

Mason할배님의 댓글

Mason할배
Ǎ /æ/[애^아] :
    /æ/[애^아]는 [애]하고 시작하여 빠르게 [아]하여
    /e/[애]와 /a/[아]가 섞인 것 같은 하나의 음으로 만들자.
.
    [애]도 [아]도 아니면서 둘 다 비슷한 음이다.
    둘을 빨리 붙이지 않으면 [애]나 [아] 중 한쪽으로 들린다.
.
    *학습의 편의상 둘을 붙여 하나의 음을 만들라는 뜻에서 ‘ ^ ’ 부호를 쓴다.
.
  *참고 : [A+자] 또는 [자+A+자]에서 이런 음이 난다.
        *am/æm/[애^암] at/æt/[애^앝] and/ænd/[애^안드]
        *gap/gæp/[개^앞] black/blæk/[브을애^앜] bag/bæg/[배^악]
        *자음은 둘이 겹쳐 있어도 좋다.

미국교민님의 댓글

미국교민
이런 엉터리 영어발음을 따라하라는겁니까???
자신이 터득했다는 이런 엉터리 영어발음 자랑에
미련을 못 버리시는군요.
 sedan을 '시대안'으로 발음하라구요?
지금 장난하는겁니까?

Mason할배님의 댓글

Mason할배
댓글을 올리려면
원글을 잘 읽고 올리기 바랍니다
==
/æ/[애^아] :
    /æ/[애^아]는 [애]하고 시작하여 빠르게 [아]하여
    /e/[애]와 /a/[아]가 섞인 것 같은 하나의 음으로 만들자.
.
    [애]도 [아]도 아니면서 둘 다 비슷한 음이다.
    둘을 빨리 붙이지 않으면 [애]나 [아] 중 한쪽으로 들린다.
==
참고삼아 아래 단어들에 대한 발음부호와 한글 토를 달았다.
한글 토는 나의 발음을 어떤 하나로 결정 짓기 위한 기준으로 삼는 것이지
이것이 반드시 맞다 할 수는 없다. 학습의 편의상 참고를 하기 바란다.
이 토를 기준으로 음을 듣고 익히면 도움이 된다는 것이지 반드시 이것이라고 하지 않았습니다.

미국교민님의 댓글

미국교민
미국에서 고등학교, 대학교다닌 입장에서
이런 엉터리 억지로 한글로 표현은 오히려 해가된다고 생각합니다.
sedan을 '시대안'으로 발음하라구요?  open을 '오우펀'으로 발음하라구요?
그건 틀린말들입니다.
한글로 표기가 않되는 미국발음들을 이렇게 엉터리로 억지로 쓴다는건 맞지않다고 생각합니다.
그리고 대화를 단어로 하지않읍니다.
문장으로 영어대화를하는 방법을 배워야합니다.

Mason할배님의 댓글

Mason할배
어떤 글이든 자기에게 해당 되는 글이 있고 아닌 것이 있습니다.
미국에서 고등학교 대학을 나왔으면 이런 사이트에 들어올 시간이 없습니다.

단어를 읽어야 문장을 읽지요.
발음부호로 읽어라는 것이고 이걸 도와주는 방향으로 토를 단 것입니다.
토를 위주로 하는 것이 아니고 발음부호를 보면서 음을 들을 때 흔들리는 음을 잡아주는 것입니다.

이 사이트는 이민지로서 시간이나 여러 사정으로 학문적으로 영어를 못 배운 초기 이민자들의
애환을 도와주자는 것인데 무엇이 자랑이니 그런 저속한 표현을 ,,,
인성 공부가 많이 부족해 보입니다.

Mason할배님의 댓글

Mason할배
미국교민 에게 질문을 드립니다.
==
Flower (꽃) 과 Flour (가루)의 발음이 같습니까, 다릅니까?
왜 같고, 왜 다른지 기초를 자세히 설명이 되겠습니까?

비슷하다고 해서 학생들에게 “같다!” “다르다!” 라고 가르쳐야지
비슷하니 아무렇게 해도 좋다고 할 수는 없습니다.

고등, 대학을 나왔다고 본인이 말씀 하셨으니 좋은 답이 있을 걸로 믿습니다.
확실한 답을 해 주시면 고맙겠습니다.

미국교민님의 댓글

미국교민
아주 간단하게
dictionary.com에 가셔서 단어찍고
스피커 아이콘 누르면 정확한 발음을 말해줍니다.
그냥 따라하십시요.
끝!

Mason할배님의 댓글

Mason할배
두 단어의 발음이 같은가 다른가를 묻는 것입니다.
본인이 생각하는 의견을 묻습니다.
자신이 없으면 하지 않아도 됩니다.
답이 없으면 자신이 없는 것으로 알겠습니다.

미국교민님의 댓글

미국교민
Mason할배씨는
'Fuck you'를 어떻게 발음하나요?
'확 유'?, '팍 유'?
둘다 아니죠.
왜냐하면은
이 영어 발음은 한글로 표현할수 없기 때문입니다.

Mason할배님의 댓글

Mason할배
무슨 말인지 알겠습니다.
그런데 내가 물어 본 것은
두 단어 flower 와 flour 는 발음이 같다 다르다 하고 둘 중 하나를 달라는 것입니다.

거기에 설명이 어려우면 이해를 하겠습니다.
그러나 한글 토를 달지 않아도 둘이 다른지 같은지 설명이 되면 더욱 좋겠습니다.
기다리고 있겠습니다.

미국에서 공부를 하셨다니 충분히 [ 같다, 다르다] 라고는 할 수 있을 것으로 봅니다.
하나만 찍어서 답을 부탁합니다.
만일 이렇게도 답을 안 주시면 본인도 모르는 걸로 오해를 하게 됩니다.
자유게시판 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
게시물이 없습니다.
게시물 검색
* 게시일 1년씩 검색합니다. '이전검색','다음검색'으로 계속 검색할 수 있습니다.
** 본 게시판의 게시물에 대하여 회사가 법적인 책임을 지지 않습니다.