<고치고 살면 좋을 말(일)(01 회)>
페이지 정보
Mason할배관련링크
본문
<고치고 살면 좋을 말(일)(01 회)>
==
“ “우리”를 바르게 쓰자! ”
.
첫 예로 :
우연히 한 기사, 독도 문제가 있어 이의 표현을 눈여겨보았다.
== 정광태 씨의 독도 노래 가사에
.
“ 울릉도 동남쪽 뱃길 따라 87K
외로운 섬 하나 새들의 고향
그 누가 아무리 자기네 땅이라고
우겨도 독도는 우리 땅” == 이라고 하였듯
.
나는 이 말을 들을 때 마다 느끼지만
왜 “한국 땅이라 하지 않고 “독도는 우리 땅” 이라고 하는가 한다.
둘은 듣는 느낌이 다르다.
.
작사의 의도가 일본이 늘 자기 땅이라고 우기니
그렇지 않다는 걸 알리기 위해서 만든 것이 아닌가.
“한국 땅”이라고 명확히 하는 것이 좋다고 본다.
==
둘째 예로 :
자녀를 두고 “우리 애들” 한다. 이는 좋다.
그런데 “우리 남편” “우리 마누라” 는 좋지 않다.
“나의 남편” “나의 마누라”라고 쓰야 한다.
.
이는 부인을 여럿 둔 가정(다처제)에서 한 부인이 남편을 부를 때 쓰는 호칭이다.
반대로 남편이 여럿인 가정(다부제)에서 한 남편이 부인을 부를 때 쓰는 호칭이다.
.
나이 많은 분에게 자기의 부인을 지칭하면서
우리 집 사람이란 표현 보다는 저희 집사람이 더 경어적이다.
그러나 일반적으로는 관습상 우리 집사람으로 쓰고 있다.
엄격히 말 하면 나의 집 사람이 옳은 표현이 된다.
==
셋째 예로 :
한 단체에 속한 직원이 일반적으로 관행이다 싶은 일이지만
어떤 일을 잘 못하여 이에 대한 책임을 묻기 시작하랴 치면
그 일이 본인이 잘 못 한 건 시인 하면서도
그건 나만이 그런 것이 아니고 우리는 다들 그렇게 하고 있는 것이라
개인적으로 책임지는 건 부당하다고 하는 경우가 있다.
.
관행이든 어떻든 잘 못이 있으면 책임을 질 사람이 있어야 하고
잘 못을 시인하면서 책임은 지지 않겠다는 건 옳지 않은 자세다.
.
만일 책임 질 사안이 오랜 관행에서 이루어진 것으로
개인에게만 책임을 묻기가 좀 불합리하다면
이런 건 법정에서 법관의 판단에 맡겨야 한다고 본다.
.
다만 그 행위가 그 단체 이름으로 행해졌다면
당연히 그 단체의 책임자도 동시에 책임을 져야 한다.
누구든 “우리”라는 울타리로 책임을 회피 하지 말자.
.
국어 학자이자 독립운동가 주시경 선생은
“말이 오르면 나라가 오르고 말이 내리면 나라가 내리나니”라는 말을 했다.
우리 스스로 우리말을 아끼고 썼을 때 우리의 국격도 오른다는 얘기다.
.
반대로 우리 스스로 우리말을 천시하고 남의 나라 말 쓰기를 즐긴다면
그 어떤 외국인도 우리를 존중하지 않을 것이며,
따라서 우리나라의 발전도 기대할 수 없지 않을까?
.
국가의 질은 국민의 질을 넘지 못한다!
==
오늘도 좋은 하루 되십시오!
==== 의천
==
“ “우리”를 바르게 쓰자! ”
.
첫 예로 :
우연히 한 기사, 독도 문제가 있어 이의 표현을 눈여겨보았다.
== 정광태 씨의 독도 노래 가사에
.
“ 울릉도 동남쪽 뱃길 따라 87K
외로운 섬 하나 새들의 고향
그 누가 아무리 자기네 땅이라고
우겨도 독도는 우리 땅” == 이라고 하였듯
.
나는 이 말을 들을 때 마다 느끼지만
왜 “한국 땅이라 하지 않고 “독도는 우리 땅” 이라고 하는가 한다.
둘은 듣는 느낌이 다르다.
.
작사의 의도가 일본이 늘 자기 땅이라고 우기니
그렇지 않다는 걸 알리기 위해서 만든 것이 아닌가.
“한국 땅”이라고 명확히 하는 것이 좋다고 본다.
==
둘째 예로 :
자녀를 두고 “우리 애들” 한다. 이는 좋다.
그런데 “우리 남편” “우리 마누라” 는 좋지 않다.
“나의 남편” “나의 마누라”라고 쓰야 한다.
.
이는 부인을 여럿 둔 가정(다처제)에서 한 부인이 남편을 부를 때 쓰는 호칭이다.
반대로 남편이 여럿인 가정(다부제)에서 한 남편이 부인을 부를 때 쓰는 호칭이다.
.
나이 많은 분에게 자기의 부인을 지칭하면서
우리 집 사람이란 표현 보다는 저희 집사람이 더 경어적이다.
그러나 일반적으로는 관습상 우리 집사람으로 쓰고 있다.
엄격히 말 하면 나의 집 사람이 옳은 표현이 된다.
==
셋째 예로 :
한 단체에 속한 직원이 일반적으로 관행이다 싶은 일이지만
어떤 일을 잘 못하여 이에 대한 책임을 묻기 시작하랴 치면
그 일이 본인이 잘 못 한 건 시인 하면서도
그건 나만이 그런 것이 아니고 우리는 다들 그렇게 하고 있는 것이라
개인적으로 책임지는 건 부당하다고 하는 경우가 있다.
.
관행이든 어떻든 잘 못이 있으면 책임을 질 사람이 있어야 하고
잘 못을 시인하면서 책임은 지지 않겠다는 건 옳지 않은 자세다.
.
만일 책임 질 사안이 오랜 관행에서 이루어진 것으로
개인에게만 책임을 묻기가 좀 불합리하다면
이런 건 법정에서 법관의 판단에 맡겨야 한다고 본다.
.
다만 그 행위가 그 단체 이름으로 행해졌다면
당연히 그 단체의 책임자도 동시에 책임을 져야 한다.
누구든 “우리”라는 울타리로 책임을 회피 하지 말자.
.
국어 학자이자 독립운동가 주시경 선생은
“말이 오르면 나라가 오르고 말이 내리면 나라가 내리나니”라는 말을 했다.
우리 스스로 우리말을 아끼고 썼을 때 우리의 국격도 오른다는 얘기다.
.
반대로 우리 스스로 우리말을 천시하고 남의 나라 말 쓰기를 즐긴다면
그 어떤 외국인도 우리를 존중하지 않을 것이며,
따라서 우리나라의 발전도 기대할 수 없지 않을까?
.
국가의 질은 국민의 질을 넘지 못한다!
==
오늘도 좋은 하루 되십시오!
==== 의천
추천 1
작성일2022-03-29 12:55
Mason할배님의 댓글
Mason할배
한 동안 올리지 않았던 영어 발음에 관한 자료들을
다시 마음먹고 올렸더니 또 어떤 분은 시비 성 글을 올리는 걸 보고
거기에 답을 하고 싶지 않습니다.
.
해서 정말 이 마당이 이런 곳이구나 하는 걸 느끼고
다시는 그런 일은 반복하고 싶지 않습니다.
해서 그간 살아오면서 보고 느낀 우리가 고치고 살았으면 하는 일들을
심심풀이로 올려 보려고 합니다.
다시 마음먹고 올렸더니 또 어떤 분은 시비 성 글을 올리는 걸 보고
거기에 답을 하고 싶지 않습니다.
.
해서 정말 이 마당이 이런 곳이구나 하는 걸 느끼고
다시는 그런 일은 반복하고 싶지 않습니다.
해서 그간 살아오면서 보고 느낀 우리가 고치고 살았으면 하는 일들을
심심풀이로 올려 보려고 합니다.
Mason할배님의 댓글
Mason할배
이 마당이 정말로 이런 곳입니까?
여기에 보면 많은 분들이 이 건 아니다 싶어 하는
북한 체제 옹호성 글을 올리는 사람이 있어
그 글에 항의성 댓글은 올리면서도
정작 이걸 정리를 하자고 나선 아래 글엔
힘을 실어주지 않는지 알 수가 없습니다.
.
#79436 sfkorean.com 이 북의 우리 민족끼리 자매 web site 인가? 원조진리
==
=https://www.sfkorean.com/bbs/board.php?bo_table=logfree&wr_id=209273&page=4=
여기에 보면 많은 분들이 이 건 아니다 싶어 하는
북한 체제 옹호성 글을 올리는 사람이 있어
그 글에 항의성 댓글은 올리면서도
정작 이걸 정리를 하자고 나선 아래 글엔
힘을 실어주지 않는지 알 수가 없습니다.
.
#79436 sfkorean.com 이 북의 우리 민족끼리 자매 web site 인가? 원조진리
==
=https://www.sfkorean.com/bbs/board.php?bo_table=logfree&wr_id=209273&page=4=
미국교민님의 댓글
미국교민
시간은 많은데
엄청나게 잘난척 하고 싶어하는 노인분이시군요.
수박 겉핥기로 터득한 자기만의 엉터리 영어발음이
그렇게도 자랑하고 잘난척 하고 싶었나요?
다시, 또 다시 말씀드리지만
문제는 그런식의 발음이 틀렸다는 겁니다.
shake을 '쌔익'으로 발음하라구요?
show는 '쑈우'가 아니고 '쏘우'라고요?
open을 '오우펀'으로 발음하라구요?
bas.ket을 '배^아스 ́.킽'으로 발음 하라구요?
ac.cept: '애^앜 ́. 샢트'??
ap.ple: '애^앞 ́. 을'??
bot.tle: '밭 ́. 을'??
bub.ble: '버^압 ́. 을'??
sup.ply: '서. 프을아이 ́ ??
이런 엉터리 발음들을 맞다고 계속 주장하며
오히려 이런 엉터리 영어발음들에 이의를 제기하면 시비를 거는거라구요?
다시한번 말씀드리죠.
이런 엉터리 발음방법을 남들에게 강요하지 않았으면 합니다.
엄청나게 잘난척 하고 싶어하는 노인분이시군요.
수박 겉핥기로 터득한 자기만의 엉터리 영어발음이
그렇게도 자랑하고 잘난척 하고 싶었나요?
다시, 또 다시 말씀드리지만
문제는 그런식의 발음이 틀렸다는 겁니다.
shake을 '쌔익'으로 발음하라구요?
show는 '쑈우'가 아니고 '쏘우'라고요?
open을 '오우펀'으로 발음하라구요?
bas.ket을 '배^아스 ́.킽'으로 발음 하라구요?
ac.cept: '애^앜 ́. 샢트'??
ap.ple: '애^앞 ́. 을'??
bot.tle: '밭 ́. 을'??
bub.ble: '버^압 ́. 을'??
sup.ply: '서. 프을아이 ́ ??
이런 엉터리 발음들을 맞다고 계속 주장하며
오히려 이런 엉터리 영어발음들에 이의를 제기하면 시비를 거는거라구요?
다시한번 말씀드리죠.
이런 엉터리 발음방법을 남들에게 강요하지 않았으면 합니다.
Mason할배님의 댓글
Mason할배
그래요;
나는 모두가 엉터리라 치고
선생이 위 단어를 어떻게 하면 흔들리지 않고 바르게 배울 수 있는지 대안을 올려보세요.
그렇지 않으면 이유 없는 빈정거림이 됩니다.
==
그리고 나의 영어 발음에 관한 학습자의 대상은
국내인과 이민자라도 1세의 경우에 해당하는 것이란 나의 글을 읽었을 줄 압니다.
나는 모두가 엉터리라 치고
선생이 위 단어를 어떻게 하면 흔들리지 않고 바르게 배울 수 있는지 대안을 올려보세요.
그렇지 않으면 이유 없는 빈정거림이 됩니다.
==
그리고 나의 영어 발음에 관한 학습자의 대상은
국내인과 이민자라도 1세의 경우에 해당하는 것이란 나의 글을 읽었을 줄 압니다.
Mason할배님의 댓글
Mason할배
하나 더 말씀드리지요.
나 보고 시간이 남아 이렇게 하고 있다고 하는데
나야 나이가 있으니 그렇다 치고
선생은 아직 젊은 나이에 이 글을 올리는 걸 보면
직장이 없습니까, 여기서 고등학교를 나오고 대학을 나왔다고 하는 분이
이런 사이트에 들락거리는 것 뭔가 잘 못된 것이라 생각이 들지 않습니까?
나 보고 시간이 남아 이렇게 하고 있다고 하는데
나야 나이가 있으니 그렇다 치고
선생은 아직 젊은 나이에 이 글을 올리는 걸 보면
직장이 없습니까, 여기서 고등학교를 나오고 대학을 나왔다고 하는 분이
이런 사이트에 들락거리는 것 뭔가 잘 못된 것이라 생각이 들지 않습니까?
미국교민님의 댓글
미국교민
그렇다고 엉터리 영어발음을 가르쳐 주는건 곤란하겠죠.
미국 티비보며 무조건 크게 따라하고
모르는 발음이 있으면 dictionary.com에 가서 들어볼것
그리고, 잘 모르면서 자기만 다 아는척 하지말것
미국 티비보며 무조건 크게 따라하고
모르는 발음이 있으면 dictionary.com에 가서 들어볼것
그리고, 잘 모르면서 자기만 다 아는척 하지말것
미국교민님의 댓글
미국교민
이젠 별거 가지고 시비를 거는군요.....
Mason할배님의 댓글
Mason할배
다시 말 합니다.
이 학습법은 대상이
국내인이나 이민 1세의 기초영어가 필요한 분이랍니다.
==
학교도 초중고에 따라 교과의 진도가 달라지는 것 모르십니까?
설명을 못하고 따라 하라고요?
이 학습법은 대상이
국내인이나 이민 1세의 기초영어가 필요한 분이랍니다.
==
학교도 초중고에 따라 교과의 진도가 달라지는 것 모르십니까?
설명을 못하고 따라 하라고요?
Mason할배님의 댓글
Mason할배
선생이 나보고
시간이 남아 그렇다고 해서 내가 한 말입니다.
그렇게 말을 하지 않았으면 나도 그렇게 묻지 않았을 것입니다.
누가 시비를 겁니까?
내가 선생의 글에 들어갔습니까?
선생이 나의 글에 들어왔습니까?
시간이 남아 그렇다고 해서 내가 한 말입니다.
그렇게 말을 하지 않았으면 나도 그렇게 묻지 않았을 것입니다.
누가 시비를 겁니까?
내가 선생의 글에 들어갔습니까?
선생이 나의 글에 들어왔습니까?
Mason할배님의 댓글
Mason할배
아니 본인도 잘몰라 정확한 답을 못하면서
어찌 나의 발음은 엉터리인지를 아십니까?
내가 보기엔 이렇고 저런데 이래서 틀렸다, 엉터리라고 한다.
해야 맞는 답이 아닙니까?
이젠 다시는 나의 글에 들어오는 것 삼가해주었으면 합니다.
한 창 바쁘게 일할 나이에 여기에서 이러지 말고 직장이나 찾아 보세요.
==
그렇다고 엉터리 영어발음을 가르쳐 주는건 곤란하겠죠.
미국 티비보며 무조건 크게 따라하고
모르는 발음이 있으면 dictionary.com에 가서 들어볼것
그리고, 잘 모르면서 자기만 다 아는척 하지말것.
==
어찌 나의 발음은 엉터리인지를 아십니까?
내가 보기엔 이렇고 저런데 이래서 틀렸다, 엉터리라고 한다.
해야 맞는 답이 아닙니까?
이젠 다시는 나의 글에 들어오는 것 삼가해주었으면 합니다.
한 창 바쁘게 일할 나이에 여기에서 이러지 말고 직장이나 찾아 보세요.
==
그렇다고 엉터리 영어발음을 가르쳐 주는건 곤란하겠죠.
미국 티비보며 무조건 크게 따라하고
모르는 발음이 있으면 dictionary.com에 가서 들어볼것
그리고, 잘 모르면서 자기만 다 아는척 하지말것.
==
Mason할배님의 댓글
Mason할배
또 한 분이 나의 이름을 올리고 그 글에서 문법이 발음보다 더 중요하다고
하였는데 내가 올린 글은 영어 말에 대한 발음을 중점적으로 다루었다.
해서 문법이 중요하다 아니다 라는 표현의 글이 들어갈 자리가 없었다.
그런데 마치 내가 그렇게 말을 한 것 같이
나의 이름을 올리고 글을 올려놓았다.
이 글을 아침에 한 번들어가 읽어보고
내가 응답을 해야 값어치가 없다 싶어 그냥 지나고 있다.
물론 글은 문법이 중요하고
말은 발음이 중요하다.
이것은 기본이다.
그러나 둘을 놓고 어느 것이 더 중요하다고 아니다 하고 말하고 싶지 않다.
난 영어 말인 발음에 관한 얘길 하고 있다.
해서 이런 글도 다시 올리지 않기로 했다.
속된 말로 뭐주고 뺨 맞는 식이 되는 것 같아서다.
왜 이 마당엔 이런 분이 많으실까?
==
더 더욱 마음이 편치 않은 것은
중국인은 외국어를 아무리 잘 해도 자국민들끼리는 결코 외국어를 쓰지 않는다.
그런 걸 보고 역시 대국의 국민이구나 하는 생각을 했었다.
그런데 왜 이 분은 영어문법이 중요하다는 글을 올리면서
영문으로 해야 하는가?
이것이 우리 민족의 잘 못된 속성임을 또 느끼면서 서글퍼진다.
해서 살아오면서 이와 비슷한 일들을 보고 나니
우리 모두가 고치고 살았으면 좋겠다 싶은 노파심에 원 글을 쓰고 있다.
원글의 (2)편은 내일 올리겠다.
하였는데 내가 올린 글은 영어 말에 대한 발음을 중점적으로 다루었다.
해서 문법이 중요하다 아니다 라는 표현의 글이 들어갈 자리가 없었다.
그런데 마치 내가 그렇게 말을 한 것 같이
나의 이름을 올리고 글을 올려놓았다.
이 글을 아침에 한 번들어가 읽어보고
내가 응답을 해야 값어치가 없다 싶어 그냥 지나고 있다.
물론 글은 문법이 중요하고
말은 발음이 중요하다.
이것은 기본이다.
그러나 둘을 놓고 어느 것이 더 중요하다고 아니다 하고 말하고 싶지 않다.
난 영어 말인 발음에 관한 얘길 하고 있다.
해서 이런 글도 다시 올리지 않기로 했다.
속된 말로 뭐주고 뺨 맞는 식이 되는 것 같아서다.
왜 이 마당엔 이런 분이 많으실까?
==
더 더욱 마음이 편치 않은 것은
중국인은 외국어를 아무리 잘 해도 자국민들끼리는 결코 외국어를 쓰지 않는다.
그런 걸 보고 역시 대국의 국민이구나 하는 생각을 했었다.
그런데 왜 이 분은 영어문법이 중요하다는 글을 올리면서
영문으로 해야 하는가?
이것이 우리 민족의 잘 못된 속성임을 또 느끼면서 서글퍼진다.
해서 살아오면서 이와 비슷한 일들을 보고 나니
우리 모두가 고치고 살았으면 좋겠다 싶은 노파심에 원 글을 쓰고 있다.
원글의 (2)편은 내일 올리겠다.