== 시벌노마 ==
페이지 정보
Mason할배관련링크
본문
시벌노마(施 罰 勞 馬)
==
시[施:행할 시] 벌[罰:죄 벌] 노[勞:일할 로] 마[馬:말 마]
==
고대 중국 초나라 때 어느 더운 여름날 길을 가던 나그네가 한 농부가 밭에서
열심히 일하는 말에게 자꾸만 채찍질을 가하는 광경을 목격 했다.
그래서 가던 길을 멈추고 농부에게 물어보았다.
"왜 그렇게 열심히 일하는 말에게 채찍질을 계속 하세요?" 라고 물으니
농부 왈 "말이란 이렇게 쉬임없이 부려야 다른 생각 않고 열심히 일만 합니다."
라고 대답했다.
그말을 들은 나그네는 열심히 일하는 말이 불쌍하여 가던 길을 멈추고
뒤를 돌아보면서 긴 탄식과 함께 한마디를 내뱉었다고 한다.
"아! 施罰勞馬(시벌로마)“
==
==
시[施:행할 시] 벌[罰:죄 벌] 노[勞:일할 로] 마[馬:말 마]
==
고대 중국 초나라 때 어느 더운 여름날 길을 가던 나그네가 한 농부가 밭에서
열심히 일하는 말에게 자꾸만 채찍질을 가하는 광경을 목격 했다.
그래서 가던 길을 멈추고 농부에게 물어보았다.
"왜 그렇게 열심히 일하는 말에게 채찍질을 계속 하세요?" 라고 물으니
농부 왈 "말이란 이렇게 쉬임없이 부려야 다른 생각 않고 열심히 일만 합니다."
라고 대답했다.
그말을 들은 나그네는 열심히 일하는 말이 불쌍하여 가던 길을 멈추고
뒤를 돌아보면서 긴 탄식과 함께 한마디를 내뱉었다고 한다.
"아! 施罰勞馬(시벌로마)“
==
추천 0
작성일2022-10-04 12:13
Mason할배님의 댓글
Mason할배
위 글 제목 앞에 글자를 이렇게 바꾸면 이건 욕이 된다.
그러나 글자 하나 차이에 뜻이 달라진다.
" 야!" 를 앞에 붙였을 때와 "아!"를 붙였을 때..
이래서 잘 못하면 오해가 생기게 된다.
그러나 글자 하나 차이에 뜻이 달라진다.
" 야!" 를 앞에 붙였을 때와 "아!"를 붙였을 때..
이래서 잘 못하면 오해가 생기게 된다.