== 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ==
페이지 정보
Mason할배관련링크
본문
==
== 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ==
.
Step 01 : IKEA
Google 에 “ 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ”
https://et21.org/bbs/board.php?bo_table=board_05&wr_id=7864&page=7
.
다음은 해설을 보자.
(1) 음절 정리를 해 보자. ==> 같은 류의 단어 i.de.a 인용 ==> i.ke.a
(2) 두 음절 단어에서 한 음절에 모음이 두 개가 오면서 이 모음이 갈라져
발음이 되면 이 음절에 강세가 온다.
(3) 두 개의 모음은
1) 둘이 붙여져 하나로 읽는 경우도 있다.
* team/ti:m/ *nei.ther /ní:.ðər, nái.-/ *fic.tion/fík.ʃən/
2) 둘이 갈라지면 장음과 단음이 되어 두 음절 단어가 된다.
* li.on/lái.ən/
이 때 어느 쪽이 장음이다 할 수는 없다. 단 장음에 강세가 온다.
(4) 정리 :
i.de.a/ai.dí:.ə/[아이.디이 ́.어]와 같이 하면
==> i.ke.a/ai.kí:.ə/[아이.키이 ́.어]
참고 :
Ko.re.a /kou.rí:.ə/[코우.(어)리이 ́.어] 도 좋은 참고가 된다.
==
==
Step 02 : COSTCO
Google 에 “ 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ”
https://et21.org/bbs/board.php?bo_table=board_05&wr_id=7864&page=7
.
해설 :
(1) 자음이 겹쳐 있으면 분리 Costco ==> Cost . co
(2) T는 모음 사이에 끼면 묵음이 된다. Cost . co ==> Cos . co
(3) 발음부호를 달아보자.
1) "자(c)+모(o)+자(s)" =>모음은 단음이 된다. o의 단음은 /ä/=/a/[아]
2) "자(c)+모(o)" => 모음은 장음이 된다. o의 장음은 /ō/=/ou/[오우]
3) c 는 뒤에 a, o, u 가 오면 /k/[ㅋ]음이 나서 ==>co/kou/[코우]
(4) 정리 : cos.co ==>/kɑ́s.kou/[카스 ́.코우]
* 두 음절 단어에서 명사는 앞 음절에 강세가 온다.
===
===
Step 03 : McDonald’s
우선 여기에 들어가 듣자.
“ https://www.youtube.com/watch?v=UKrxBUYsq2Y ”
“ How to Pronounce McDonald's ”
.
해설 :
(1) Mc는 /mək/ 또는 /mək/으로 [멐]으로 읽으면 된다.
(2) Don/dan/[단]으로 읽자.
(3) ald’s/əlds/[얼드스]로 읽자.
(4) 정리 : McDonald’s ==> /mək.dan.əlds/[ 멐. 단 ́.얼드스]
*[자+모+자]의 한 음절 단어(Don)에 강세가 온다.
참고 :
/ə/는 정확히 한국말의 [어]도 [으]도 [의]도 아니다.
다른 것도 마찬가지이지만 영어 음을 한국말의 어떤 음에 정확히
이거다 저거다 맞추는 것은 잘 못이다. 비슷한 표현일 뿐이다.
학습의 편의상 [어]라 하지만 이 음은 입을 다물고 있다가 벌리면서
어떤 말을 하려고 할 때가 아닌 아무런 말은 없이 입을 벌리면서
그냥 나오는 음이다.
==
======
== 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ==
.
Step 01 : IKEA
Google 에 “ 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ”
https://et21.org/bbs/board.php?bo_table=board_05&wr_id=7864&page=7
.
다음은 해설을 보자.
(1) 음절 정리를 해 보자. ==> 같은 류의 단어 i.de.a 인용 ==> i.ke.a
(2) 두 음절 단어에서 한 음절에 모음이 두 개가 오면서 이 모음이 갈라져
발음이 되면 이 음절에 강세가 온다.
(3) 두 개의 모음은
1) 둘이 붙여져 하나로 읽는 경우도 있다.
* team/ti:m/ *nei.ther /ní:.ðər, nái.-/ *fic.tion/fík.ʃən/
2) 둘이 갈라지면 장음과 단음이 되어 두 음절 단어가 된다.
* li.on/lái.ən/
이 때 어느 쪽이 장음이다 할 수는 없다. 단 장음에 강세가 온다.
(4) 정리 :
i.de.a/ai.dí:.ə/[아이.디이 ́.어]와 같이 하면
==> i.ke.a/ai.kí:.ə/[아이.키이 ́.어]
참고 :
Ko.re.a /kou.rí:.ə/[코우.(어)리이 ́.어] 도 좋은 참고가 된다.
==
==
Step 02 : COSTCO
Google 에 “ 사전에 없는 영어 단어 어떻게 읽나? ”
https://et21.org/bbs/board.php?bo_table=board_05&wr_id=7864&page=7
.
해설 :
(1) 자음이 겹쳐 있으면 분리 Costco ==> Cost . co
(2) T는 모음 사이에 끼면 묵음이 된다. Cost . co ==> Cos . co
(3) 발음부호를 달아보자.
1) "자(c)+모(o)+자(s)" =>모음은 단음이 된다. o의 단음은 /ä/=/a/[아]
2) "자(c)+모(o)" => 모음은 장음이 된다. o의 장음은 /ō/=/ou/[오우]
3) c 는 뒤에 a, o, u 가 오면 /k/[ㅋ]음이 나서 ==>co/kou/[코우]
(4) 정리 : cos.co ==>/kɑ́s.kou/[카스 ́.코우]
* 두 음절 단어에서 명사는 앞 음절에 강세가 온다.
===
===
Step 03 : McDonald’s
우선 여기에 들어가 듣자.
“ https://www.youtube.com/watch?v=UKrxBUYsq2Y ”
“ How to Pronounce McDonald's ”
.
해설 :
(1) Mc는 /mək/ 또는 /mək/으로 [멐]으로 읽으면 된다.
(2) Don/dan/[단]으로 읽자.
(3) ald’s/əlds/[얼드스]로 읽자.
(4) 정리 : McDonald’s ==> /mək.dan.əlds/[ 멐. 단 ́.얼드스]
*[자+모+자]의 한 음절 단어(Don)에 강세가 온다.
참고 :
/ə/는 정확히 한국말의 [어]도 [으]도 [의]도 아니다.
다른 것도 마찬가지이지만 영어 음을 한국말의 어떤 음에 정확히
이거다 저거다 맞추는 것은 잘 못이다. 비슷한 표현일 뿐이다.
학습의 편의상 [어]라 하지만 이 음은 입을 다물고 있다가 벌리면서
어떤 말을 하려고 할 때가 아닌 아무런 말은 없이 입을 벌리면서
그냥 나오는 음이다.
==
======
추천 1
작성일2023-03-07 14:30
Mason할배님의 댓글
Mason할배
아래 글의 댓글로 올리면 글이 길기도 하고 보시는 분이 불편할 것 같아
여기로 올린다. 아래와 같이 열심히 하면 발음부호만 있으면 정확히 읽게 된다.
그래서 영어 공부 하자는 것입니다.
==
# 91316 < (14) 미국 이민생활 영어가 우선이다. >
여기로 올린다. 아래와 같이 열심히 하면 발음부호만 있으면 정확히 읽게 된다.
그래서 영어 공부 하자는 것입니다.
==
# 91316 < (14) 미국 이민생활 영어가 우선이다. >
슬기로운사생활님의 댓글
슬기로운사생활
끝머리에
한국말의 그 어느 음에도 끼워 맞추는 것은 잘못이다
라는 설명에 그동안 한국어로 발음을 표기하느라
받아들이기 불편했던 할배의 발음 설명이
이제야 조금 편안하게 느껴집니다
처음
할배의 발음표기를 접했을 때
30여년전 수퍼보울 해프타임에 나왔던
버드와이저의 개구리 세마리가 떠올라
다시 한 번 언급해 봅니다
연못가 바위위에 개구리 세마리가 앉아
펍의 네온사인을 보며
한마리가 버드 Bud
둘째놈이 와이즈 weis
셋째놈이 얼~ er
이라 읽어대는 광고를 보고
무릎을 쳤을 때가 생각납니다
..
한국말의 그 어느 음에도 끼워 맞추는 것은 잘못이다
라는 설명에 그동안 한국어로 발음을 표기하느라
받아들이기 불편했던 할배의 발음 설명이
이제야 조금 편안하게 느껴집니다
처음
할배의 발음표기를 접했을 때
30여년전 수퍼보울 해프타임에 나왔던
버드와이저의 개구리 세마리가 떠올라
다시 한 번 언급해 봅니다
연못가 바위위에 개구리 세마리가 앉아
펍의 네온사인을 보며
한마리가 버드 Bud
둘째놈이 와이즈 weis
셋째놈이 얼~ er
이라 읽어대는 광고를 보고
무릎을 쳤을 때가 생각납니다
..
슬기로운사생활님의 댓글
슬기로운사생활
한동안
어떻게 발음해야 할지 난감했던
CHIPOTLE
그 때 미국식 발음으론 '치파를' (칲앝을)이라
읽어야 한다고 생각했는데
이젠 공식적으로 "치폴레/처폴레" (칲올레/첩올레)가 되었더군요
..
어떻게 발음해야 할지 난감했던
CHIPOTLE
그 때 미국식 발음으론 '치파를' (칲앝을)이라
읽어야 한다고 생각했는데
이젠 공식적으로 "치폴레/처폴레" (칲올레/첩올레)가 되었더군요
..
슬기로운사생활님의 댓글
슬기로운사생활
암튼
치폴레는 빨간 할라뻬뇨를 뜻해서
칠리스와 시블링이라 생각하는 것도
무리는 아닐듯..
..
치폴레는 빨간 할라뻬뇨를 뜻해서
칠리스와 시블링이라 생각하는 것도
무리는 아닐듯..
..
Mason할배님의 댓글
Mason할배
고맙습니다.
이 사람의 엉터리 글을 보시고 자세한 의견도 주시고 정말 고맙습니다.
어떤 단어든 읽기 힘이든 것은 아래에 들어가시면 많은 도움이 됩니다.
Google “ How Many Syllables ”
https://www.howmanysyllables.com/syllables/chipotle
==
이 사람의 엉터리 글을 보시고 자세한 의견도 주시고 정말 고맙습니다.
어떤 단어든 읽기 힘이든 것은 아래에 들어가시면 많은 도움이 됩니다.
Google “ How Many Syllables ”
https://www.howmanysyllables.com/syllables/chipotle
==