* 욕설, 비방, 광고, 도배질 글은 임의로 삭제됩니다.

지혜(책을 다 읽는데 얼마나 걸릴까?) (079회)

페이지 정보

Mason할배

본문

[문] :
  당신은 240 Page 길이의 책 한 권을 읽기 시작한다.

  만일 당신이 매일 남은 양의 책의 절반을 읽는다면,
              그 책을 다 읽는데 얼마나 오래 걸릴까요?

  One! Two! Three!
  [답] ____________________
==
  [Q] :
  You begin reading a book 240 pages long.

  If you read half of the remaining book each day,
              how long would it take you to finish the book?
==
  [제 078 회 정답 및 해설]
  문 : 내가 언제 돌아왔나?
  답 : 나) Sun. 
  해설 : 오늘은 화요일이다.
          나는 내일의(수요일)
          앞날의(화요일)
          다음날(수요일)의 3일전(일요일)에 돌아왔다.
==
추천 1

작성일2024-03-16 08:18

Mason할배님의 댓글

Mason할배
제 33 강 : 제3부 : 바르게 읽기 힘든 단어들(23) 동음이의어(7)
==
              059. hoarse & horse : 060. hole & whole : 000. hoars & horse :
              061. hour & our : 062. in & inn : 063. key & quay : 064. knead & need :
              065. knew & new : 066. knight & night : 067. knot & not :
== 
 059. hoarse & horse :
==
(1) hoarse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
  [형] 목쉰; 쉰 목소리의; 귀에 거슬리는; (강물·폭풍·우레 등의 소리가) 떠들썩한
    They shouted out his hoarse/hɔ:rs/. / 그들은 목이 쉬도록 외쳤다.

(2) horse/hɔ:rs/[호^어(어)ㄹ스]
  [명] 말(동물) [복수] hors.es /hɔ́:r.siz/[호^어(어)ㄹ ́.시ㅅ즈]
 Don’t change horse/hɔ:rs/ in the midstream. / 《속담》 강(江) 가운데에서 말을 바꿔 타지 마라,
==
060. hole & whole :
==
(1) hole/houl/[호울]
  [명] 구멍, 틈 (도로 등의) 패인 곳, 구덩이
  [동] -에 구멍을 뚫다; …에 구멍을 파다, (터널·통로 따위를) 뚫다《through》
    a hole/houl/ in one’s sock / 양말의 뚫어진 구멍

(2) whole/houl/[호울]
  [형] 전부의, 모든 *[유] en.tire(en.táiər) 만[온]┅, ┅중 내내, 완전한
It rained (for) three whole/houl/ days. / 꼬박 3일 동안 비가 왔다.
==
000. hoars & horse
==
(1) hoarse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
  [형] 목쉰; 쉰 목소리의; 귀에 거슬리는; (강물·폭풍·우레 등의 소리가) 떠들썩한
    She shouted herself hoarse/hɔ:rs/. / 그녀는 목이 쉬도록 외쳤다.

(2) horse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
  [명] 말(동물) [복수] hors.es /hɔ́:r.siz/[호^어(어)ㄹ ́.시ㅅ즈]
put the cart before the ~/hɔ:rs/. / 본말을 전도하다; 순서를 거꾸로 하다.
==

061. hour & our :
==
(1) hour/auər/[아우(어)ㄹ]
  [명] 한 시간 가량, 한참 동안, 시각
What hour(time)/auər/ do you open your shop? / 몇 시에 가게 문을 엽니까?
(2) our/auər/[아우(어)ㄹ]
  [대]「we의 소유격」우리의, 우리들의
Our/auər/ goal is to win.  / 우리의 목표는 이기는 것이다.
==
062. in & inn :
==
(1) in/in/[인]
  [전]「위치」 ┅의 속에[의], ┅속[안]에서
I live in/in/ Seoul. / 나는 서울에 산다.

(2) inn/in/[인]
  [명] 여관, 여인숙
She washed her face at the pump in front of the inn/in/. / 그녀는 여관 앞에 있는 펌프에서 세수를 했다.
==
자유게시판 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
105294 남한 자살은 이기적으로 급격하게 변한 사회 때문 댓글[2] 인기글첨부파일 Gymlife2 2024-03-09 521
105293 뉴진스 르세라핌 데뷔 당시 대우 비교 인기글 pike 2024-05-03 521
105292 48년 동안 안성탕면 드셔야 했던 할아버지의 사연 인기글 7 원조다안다 2024-05-03 521
105291 sanfrancisco 에서 활동 가능한 프리랜서 통번역사를 모십니다. 인기글 심플 2024-03-25 522
105290 아시안커넥트 쿠폰 및 이벤트 ​asian788 . c o m 인기글 아시안터넥크 2024-02-22 524
105289 Joke로 배우는 생활영어!(Step 002) 인기글 Mason할배 2024-03-23 525
105288 2025년 H-1B 추첨이 시작되었습니다. 인기글첨부파일 미이민 2024-03-07 526
105287 택견을 이종격투기 흉내내는식으론 복원도 발전두 없는 이유 인기글 Gymlife2 2024-04-18 526
105286 Joke로 쉽고 재밌는 생활영어!(Step 016) 인기글 Mason할배 2024-04-22 526
105285 Joke로 쉽고 재밌는 생활영어!(Step 014) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-04-13 527
105284 지혜( 책가방을 어떻게 두어야 하나..? ) (070회) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-03-06 528
열람중 지혜(책을 다 읽는데 얼마나 걸릴까?) (079회) 댓글[1] 인기글 1 Mason할배 2024-03-16 528
105282 남한 안되겠다. 필리핀 지지하자 인기글 Gymlife2 2024-04-28 528
105281 지혜(6 개의 잔들의 정리) (제59회) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-02-21 529
105280 인학 서당(寅學 書堂) 제 2 기 학생 모집 인기글 산들강 2024-03-06 529
105279 신내림 받고 무속인의 길을 택한 25살 연세대 음대 청년 인기글 5 원조다안다 2024-05-04 531
105278 인학 서당(寅學 書堂) 명심보감,주역강좌 안내 인기글 산들강 2024-03-27 532
105277 인터넷에서 사이트 운영자 다음에 짱은 사용자 인기글첨부파일 Gymlife2 2024-04-18 532
105276 인학 서당(寅學 書堂) 명심보감,주역강좌 안내 인기글 산들강 2024-03-29 533
105275 영주권 접수후 여행허가서(Advance Parole) 인기글첨부파일 미이민 2024-03-04 534
105274 야생의 날다람쥐 가족 인기글 1 pike 2024-05-04 535
105273 제이앤제이 쉐이드(J&J Shades Blind ) 프로모션 기간 20% Off !!! 상담: 925-404… 인기글첨부파일 오다가다 2024-04-18 536
105272 틱톡두 검열 심함 인기글첨부파일 Gymlife2 2024-03-09 537
105271 노후, 생각해보셨나요 댓글[1] 인기글 10 원조다안다 2024-05-04 539
105270 지혜(몇 개의 사과를 가지고 있나) (062회) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-02-25 540
105269 인학 서당(寅學 書堂) 제 2 기 학생 모집 인기글 산들강 2024-03-01 540
105268 Freedam !! 댓글[1] 인기글 Gymlife2 2024-03-26 540
105267 지혜(언제 내가 돌아왔나?) (078회) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-03-15 541
105266 Joke로 쉽고 재밌는 생활영어!(Step 015) 댓글[1] 인기글 Mason할배 2024-04-15 543
105265 지혜 문제에 댓글로 올리는 영문 소개 댓글[2] 인기글 Mason할배 2024-03-06 544
게시물 검색
* 게시일 1년씩 검색합니다. '이전검색','다음검색'으로 계속 검색할 수 있습니다.
** 본 게시판의 게시물에 대하여 회사가 법적인 책임을 지지 않습니다.