임금 아들의 혼인잔치
페이지 정보
esus0관련링크
본문
'
청함받은 자 왕착각 mikelee
mikelee의 글:
마 22:11-13 임금이 손(님)을 보러 들어올쌔 거기서 예복을 입지 않은 한 사람을 보고 가로되
친구여 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니 저가 유구무언이어늘 ---
의의 예복, 거룩함의 예복을 입지 않은 자들은 초청받았으나 바깥 어두움에 내치어질 것이다.
-------------------------------------
성경엔 ‘손님을 보러 들어올쌔’에서 원어엔 ‘손님’이란 단어가 없다.
개독들이 착각하는 예복을 입지 않은 자가 ‘손님’님이라고 먹사에게 갈침받은 게 문제다.
결혼식에 청함을 받는 자들은 손님이 아니라 신부로써 청함 받은 것.
그 신부가 될 청함 받은 자가 결혼식에 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’(거듭남의 옷)을 입지 않았으면
그는 신부도 아니고, 교인도 아니며, 하나님의 아들도 아니고, 거듭난 자도 아니다.
‘예복’으로 번역된 ‘가모스 엔뒤마’는 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’으로
그리스도와 합하여 침례를 받음으로 ‘그리스도로 옷 입는 것’(갈3:25).
‘그리스도로 옷 입는 것’ = ‘기름부음 받음으로 옷 입는 것’ = ‘성령침례 받음으로 옷 입는 것’이라는 성경기록.
교회와 연관된 ‘의의 예복, 거룩함의 예복’ 없음.
‘초청받은 자들’은 세상 사람들이지 ‘교회’가 아니며,
‘택함을 받은 자들’이 ‘거듭난 교인들이며, 말씀을 먹고, 행함(순종)으로 흰 옷을 입게’ 된다.
===========================
임금 아들의 혼인잔치
아래 구절들에서 그린색 줄은 ‘개역성경’.
그 바로 아래 줄은 원어에서 사용된 단어의 뜻을 직역한 것임
마22:1 예수께서 다시 비유로 대답하여 가라사대
2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니
2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 결혼식(가모스)를 베푼 어떤 임금과 같으니
3 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘
3 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 결혼식(가모스)에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘
4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬(=점심정찬)을 준비하되
4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 조반(아침식사)를 준비하되
나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니
나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 결혼식(가모스)에 오소서 하라 하였더니
5 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기 밭으로 하나는 자기 상업차로 가고
5 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기 밭으로 하나는 자기 상업차로 가고
6 그 남은 자들은 종들을 잡아 능욕하고 죽이니
6 그 남은 자들은 종들을 잡아 능욕하고 죽이니
7 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고
7 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고
8 이에 종들에게 이르되 혼인 잔치는 예비되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니
8 이에 종들에게 이르되 결혼식(가모스)은 예비되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니
9 사거리 길에 가서 사람을 만나는대로 혼인 잔치에 청하여 오너라 한대
9 사거리 길에 가서 사람을 만나는대로 결혼식(가모스)에 청하여 오너라 한대
10 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는대로 모두 데려오니
10 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는대로 모두 데려오니
혼인 잔치에 손(원어엔 ‘손님’이란 단어 없음)이 가득한지라
결혼식(가모스) 식사자리가 가득한지라
11 임금이 손을(원어엔 ‘손님’이란 단어 없음) 보러 들어올새 거기서
11 임금이 식사장(345:아나케이마이)을 보러 들어올새 거기서
예 복을 입지 않은 한사람을 보고
‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’을 입지 않은 한 사람을 보고
12 가로되 친구여 어찌하여 예 복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니
12 가로되 (‘친구여’는 없음)“어찌하여 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’을 입지 않고 여기 들어왔느냐?”하니
저가 유구무언이어늘
저가 유구무언이어늘
13 임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라
13 임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라
거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라
거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라
14 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라
14 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라
-------------------------------------
참고 본문 원어 단어들 --- 예(禮) 복(服),손님들
예(禮)
스트롱 번호 :1062 기본형 : gavmo"
발음 : {gam'-os} : 가모스
어원(기원) : 불확실한 유사어에서 유래
TDNT : 1:648,111 품사 : 명사, 남성형 파생어: 없음
‘결혼식’, 결혼 <마 22:2 눅 12:36>남명. wedding celebration;
1)결혼식, 결혼 연회, 결혼 축하연 2)결혼, 혼인
---------------------
복(服)
스트롱 번호 : 1742 기본형 : e[nduma
발음 : {en'-doo-mah} : 엔뒤마
어원(기원) : 1746에서 유래 TDNT : 품사 : 명사 파생어: 없음
'옷'(특히)'외투', 의복, 의류 <마 3:4>중명. clothing;
1)옷, 의복, 외투, 겉옷
--------------------------
손님들
스트롱 번호 : 345 기본형 : ajnavkeimai
발음 : {an-ak-i'-mahee} : 아나케이마이
어원(기원) : 303과 2749에서 유래 품사 : 동사 파생어: 없음
(시체로서, 혹은 식사시에)‘기대다’, 손님, 기대다, 눕다(식사때), 앉는다,
식탁에서 <눅 7:37>동. to recline;
1)식탁에 놓다, 함께 먹다, 식사하다
---------------------------
생각해 봐야 하고,답 해야 하는 본문의 질문들.
1) 결혼식 장소: 이 결혼식은 임금의 아들인 ‘신랑’과 ‘신부’와의 ‘결혼식 식장’이다. 장소와 ‘아들’과 ‘신부’의 실체는 ???
2) ‘나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니’ : 오랜 시간동안 ‘소와 살진 짐승을 잡으며’ 준비한 것의 실체는???
3) 결혼식 겉옷(가모스+엔뒤마)을 입은 택함 받은 자들은 누군가? 그 답의 실체는 ???
4) 결혼식에 손님으로 청했다면 가서 먹어주면 될 일인데 왜? 왜? 왜? 왜 청함을 ‘싫어’했는가? : 그 답의 실체는 ???
5) ‘종들을 잡아 능욕하고 죽인 자들’은 누구며, 죽은 자들은 누군가? : 그 답의 실체는 ???
6) 청함을 받은 자: 결혼식의 ‘하객 손님으로 청함’이 아니다. 그러면 ‘어떤 자격으로의 청함인가?’: 그 답의 실체는 ???
‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’인 ‘신부 옷’을 입고 있는 자들 모두가 택함이 되었다는 사실 참조
7) ‘살인한 자들’은 누구며, ‘진멸 당하고, 동네가불사름’이 된 마을은 무엇인가?: 그 답의 실체는 ???
8) ‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’: 쉬운 말로 직역하면 무엇인가???
9) 택함을 받은 자: 그들은 누구인가???
--- *********************---
각각의 번호대로 아래 답변
1) 교회, 하나님의 아들 곧 신부를 맞은 신랑 예수, 신부는 곧 교회
2) 구약의 모세 율법으로 1500년 이상 동안 ‘짐승들로 드린 피의 제사’로 예수를 준비.
3) 물과 성령으로 거듭난 성도들 = 교인들
4) 예수의 신부되는 게 싫어서 -- 예수 영접이 싫어서,성령 영접이 싫어서
5) 제사장들과 유대인들 +, 죽은 선지자들. 아벨의 피로부터 제단과 성전 사이에서 죽임을 당한 사가랴와 예수까지의 선지자들
6) ‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’인 ‘신부 옷’을 입을 ‘바울이 중매하는 정결한 처녀’로
곧 거룩한 교회가 될 목적으로 청함받고 택함받은 처녀들.
7) 제사장들과 유대인들이 아들 예수를 죽임, 유대 민족과 나라 진멸, AD 70에 예루살렘이 불 살음 됨.
8) 신부 옷 -Wedding Dress
9) ‘신부로 청함’을 받고, ‘신부로 택함’을 받은 ‘아들의 신부’ 곧 ‘교회’.
--- ***********************---
성경에서 ‘예복’이라고 된 단어 ‘가모스’(결혼식)와 ‘엔뒤마’(겉옷)라는 두 단어의 뜻은 ‘결혼식 겉옷’이다.
이 ‘결혼식 겉옷’은 ‘축하객으로 온 손님이 입는 옷’이 아니라
임금의 ‘아들 결혼식’의 ‘신부’가 입을 ‘신부의 Wedding Dress’다.
⁂ ‘청함을 받은 자’는 아직은 ‘신부 옷을 입지 않은 자들’(물과 성령으로 거듭나기 전인자들)이다. 곧 ‘교인’이 아니다.
‘신부 옷’을 입어야 ‘신부’(교회)가 되는데 이를 거부한 자들은 ‘예수 믿는다’면서도 거듭나지 못한 ‘개독들’이다.
-------------------------
본 비유의 결론
이 비유의 결론의 초점은 <결혼식 겉옷(엔뒤마)>이다. 과연 어떻게 하면 ‘그 옷(엔뒤마)’을 입을 수 있는가?
‘그 옷(엔뒤마)’은 ‘주 예수 그리스도로 옷(엔뒤마) 입’는 것이며,
‘그리스도와 합하여 침례를 받은 자는 그리스도로 옷(엔뒤마) 입었느니라’는 성경 말씀에 응하면 된다.
갈 3:27 누구든지 그리스도와 합하여 침례를 받은 자는 그리스도로 옷(엔뒤마) 입었느니라
롬 13:14 오직 주 예수 그리스도로 옷(엔뒤마) 입고 정욕을 위하여 육신의 일을 도모하지 말라
‘아들을 위한 결혼식’에 하객손님이 아니라 신부로 청함을 받고,
‘회개하여, 그리스도와 합하여 침례를 받아 그리스도로 옷 입음’으로(=은혜)
‘구원의 예복’, ‘신부의 Wedding Dress’를 입어 <창조자 신의 뜻에 합당한 열매>가 맺어진다.
----------------- 끝 ---------------------
청함받은 자 왕착각 mikelee
mikelee의 글:
마 22:11-13 임금이 손(님)을 보러 들어올쌔 거기서 예복을 입지 않은 한 사람을 보고 가로되
친구여 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니 저가 유구무언이어늘 ---
의의 예복, 거룩함의 예복을 입지 않은 자들은 초청받았으나 바깥 어두움에 내치어질 것이다.
-------------------------------------
성경엔 ‘손님을 보러 들어올쌔’에서 원어엔 ‘손님’이란 단어가 없다.
개독들이 착각하는 예복을 입지 않은 자가 ‘손님’님이라고 먹사에게 갈침받은 게 문제다.
결혼식에 청함을 받는 자들은 손님이 아니라 신부로써 청함 받은 것.
그 신부가 될 청함 받은 자가 결혼식에 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’(거듭남의 옷)을 입지 않았으면
그는 신부도 아니고, 교인도 아니며, 하나님의 아들도 아니고, 거듭난 자도 아니다.
‘예복’으로 번역된 ‘가모스 엔뒤마’는 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’으로
그리스도와 합하여 침례를 받음으로 ‘그리스도로 옷 입는 것’(갈3:25).
‘그리스도로 옷 입는 것’ = ‘기름부음 받음으로 옷 입는 것’ = ‘성령침례 받음으로 옷 입는 것’이라는 성경기록.
교회와 연관된 ‘의의 예복, 거룩함의 예복’ 없음.
‘초청받은 자들’은 세상 사람들이지 ‘교회’가 아니며,
‘택함을 받은 자들’이 ‘거듭난 교인들이며, 말씀을 먹고, 행함(순종)으로 흰 옷을 입게’ 된다.
===========================
임금 아들의 혼인잔치
아래 구절들에서 그린색 줄은 ‘개역성경’.
그 바로 아래 줄은 원어에서 사용된 단어의 뜻을 직역한 것임
마22:1 예수께서 다시 비유로 대답하여 가라사대
2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니
2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 결혼식(가모스)를 베푼 어떤 임금과 같으니
3 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘
3 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 결혼식(가모스)에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘
4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬(=점심정찬)을 준비하되
4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 조반(아침식사)를 준비하되
나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니
나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 결혼식(가모스)에 오소서 하라 하였더니
5 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기 밭으로 하나는 자기 상업차로 가고
5 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기 밭으로 하나는 자기 상업차로 가고
6 그 남은 자들은 종들을 잡아 능욕하고 죽이니
6 그 남은 자들은 종들을 잡아 능욕하고 죽이니
7 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고
7 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고
8 이에 종들에게 이르되 혼인 잔치는 예비되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니
8 이에 종들에게 이르되 결혼식(가모스)은 예비되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니
9 사거리 길에 가서 사람을 만나는대로 혼인 잔치에 청하여 오너라 한대
9 사거리 길에 가서 사람을 만나는대로 결혼식(가모스)에 청하여 오너라 한대
10 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는대로 모두 데려오니
10 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는대로 모두 데려오니
혼인 잔치에 손(원어엔 ‘손님’이란 단어 없음)이 가득한지라
결혼식(가모스) 식사자리가 가득한지라
11 임금이 손을(원어엔 ‘손님’이란 단어 없음) 보러 들어올새 거기서
11 임금이 식사장(345:아나케이마이)을 보러 들어올새 거기서
예 복을 입지 않은 한사람을 보고
‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’을 입지 않은 한 사람을 보고
12 가로되 친구여 어찌하여 예 복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니
12 가로되 (‘친구여’는 없음)“어찌하여 ‘결혼식(가모스) 겉옷(엔뒤마)’을 입지 않고 여기 들어왔느냐?”하니
저가 유구무언이어늘
저가 유구무언이어늘
13 임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라
13 임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라
거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라
거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라
14 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라
14 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라
-------------------------------------
참고 본문 원어 단어들 --- 예(禮) 복(服),손님들
예(禮)
스트롱 번호 :1062 기본형 : gavmo"
발음 : {gam'-os} : 가모스
어원(기원) : 불확실한 유사어에서 유래
TDNT : 1:648,111 품사 : 명사, 남성형 파생어: 없음
‘결혼식’, 결혼 <마 22:2 눅 12:36>남명. wedding celebration;
1)결혼식, 결혼 연회, 결혼 축하연 2)결혼, 혼인
---------------------
복(服)
스트롱 번호 : 1742 기본형 : e[nduma
발음 : {en'-doo-mah} : 엔뒤마
어원(기원) : 1746에서 유래 TDNT : 품사 : 명사 파생어: 없음
'옷'(특히)'외투', 의복, 의류 <마 3:4>중명. clothing;
1)옷, 의복, 외투, 겉옷
--------------------------
손님들
스트롱 번호 : 345 기본형 : ajnavkeimai
발음 : {an-ak-i'-mahee} : 아나케이마이
어원(기원) : 303과 2749에서 유래 품사 : 동사 파생어: 없음
(시체로서, 혹은 식사시에)‘기대다’, 손님, 기대다, 눕다(식사때), 앉는다,
식탁에서 <눅 7:37>동. to recline;
1)식탁에 놓다, 함께 먹다, 식사하다
---------------------------
생각해 봐야 하고,답 해야 하는 본문의 질문들.
1) 결혼식 장소: 이 결혼식은 임금의 아들인 ‘신랑’과 ‘신부’와의 ‘결혼식 식장’이다. 장소와 ‘아들’과 ‘신부’의 실체는 ???
2) ‘나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니’ : 오랜 시간동안 ‘소와 살진 짐승을 잡으며’ 준비한 것의 실체는???
3) 결혼식 겉옷(가모스+엔뒤마)을 입은 택함 받은 자들은 누군가? 그 답의 실체는 ???
4) 결혼식에 손님으로 청했다면 가서 먹어주면 될 일인데 왜? 왜? 왜? 왜 청함을 ‘싫어’했는가? : 그 답의 실체는 ???
5) ‘종들을 잡아 능욕하고 죽인 자들’은 누구며, 죽은 자들은 누군가? : 그 답의 실체는 ???
6) 청함을 받은 자: 결혼식의 ‘하객 손님으로 청함’이 아니다. 그러면 ‘어떤 자격으로의 청함인가?’: 그 답의 실체는 ???
‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’인 ‘신부 옷’을 입고 있는 자들 모두가 택함이 되었다는 사실 참조
7) ‘살인한 자들’은 누구며, ‘진멸 당하고, 동네가불사름’이 된 마을은 무엇인가?: 그 답의 실체는 ???
8) ‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’: 쉬운 말로 직역하면 무엇인가???
9) 택함을 받은 자: 그들은 누구인가???
--- *********************---
각각의 번호대로 아래 답변
1) 교회, 하나님의 아들 곧 신부를 맞은 신랑 예수, 신부는 곧 교회
2) 구약의 모세 율법으로 1500년 이상 동안 ‘짐승들로 드린 피의 제사’로 예수를 준비.
3) 물과 성령으로 거듭난 성도들 = 교인들
4) 예수의 신부되는 게 싫어서 -- 예수 영접이 싫어서,성령 영접이 싫어서
5) 제사장들과 유대인들 +, 죽은 선지자들. 아벨의 피로부터 제단과 성전 사이에서 죽임을 당한 사가랴와 예수까지의 선지자들
6) ‘결혼식 겉옷(가모스 엔뒤마)’인 ‘신부 옷’을 입을 ‘바울이 중매하는 정결한 처녀’로
곧 거룩한 교회가 될 목적으로 청함받고 택함받은 처녀들.
7) 제사장들과 유대인들이 아들 예수를 죽임, 유대 민족과 나라 진멸, AD 70에 예루살렘이 불 살음 됨.
8) 신부 옷 -Wedding Dress
9) ‘신부로 청함’을 받고, ‘신부로 택함’을 받은 ‘아들의 신부’ 곧 ‘교회’.
--- ***********************---
성경에서 ‘예복’이라고 된 단어 ‘가모스’(결혼식)와 ‘엔뒤마’(겉옷)라는 두 단어의 뜻은 ‘결혼식 겉옷’이다.
이 ‘결혼식 겉옷’은 ‘축하객으로 온 손님이 입는 옷’이 아니라
임금의 ‘아들 결혼식’의 ‘신부’가 입을 ‘신부의 Wedding Dress’다.
⁂ ‘청함을 받은 자’는 아직은 ‘신부 옷을 입지 않은 자들’(물과 성령으로 거듭나기 전인자들)이다. 곧 ‘교인’이 아니다.
‘신부 옷’을 입어야 ‘신부’(교회)가 되는데 이를 거부한 자들은 ‘예수 믿는다’면서도 거듭나지 못한 ‘개독들’이다.
-------------------------
본 비유의 결론
이 비유의 결론의 초점은 <결혼식 겉옷(엔뒤마)>이다. 과연 어떻게 하면 ‘그 옷(엔뒤마)’을 입을 수 있는가?
‘그 옷(엔뒤마)’은 ‘주 예수 그리스도로 옷(엔뒤마) 입’는 것이며,
‘그리스도와 합하여 침례를 받은 자는 그리스도로 옷(엔뒤마) 입었느니라’는 성경 말씀에 응하면 된다.
갈 3:27 누구든지 그리스도와 합하여 침례를 받은 자는 그리스도로 옷(엔뒤마) 입었느니라
롬 13:14 오직 주 예수 그리스도로 옷(엔뒤마) 입고 정욕을 위하여 육신의 일을 도모하지 말라
‘아들을 위한 결혼식’에 하객손님이 아니라 신부로 청함을 받고,
‘회개하여, 그리스도와 합하여 침례를 받아 그리스도로 옷 입음’으로(=은혜)
‘구원의 예복’, ‘신부의 Wedding Dress’를 입어 <창조자 신의 뜻에 합당한 열매>가 맺어진다.
----------------- 끝 ---------------------
추천 0
작성일2021-08-01 09:41
등록된 댓글이 없습니다.